⏳ Aplicaciones abiertas · Solo 25 cupos por formación ⏳ Applications open · Only 25 spots per training

Chivu Day Hai · El arte del sentir

Chivu Day Hai · The art of feeling

Certificación en Terapia Holística IntegralCon especialización en Terapia de Sonido

Certification in Integral Holistic TherapySpecialized in Sound Therapy

La formación más completa e integral de terapia de sonido de habla hispana. Terapias holísticas complementarias y empleo de la voz para acompañar profundos procesos de transformación.La formación más completa e integral de terapia de sonido de habla hispana.

The most complete and integral sound therapy training in the Spanish-speaking world. Complementary holistic therapies and the use of the voice to accompany deep processes of transformation.The most complete and integral sound therapy training in the Spanish-speaking world.

Inicia el 10 de julio · 25 cupos disponibles

Starts July 10th · 25 spots available

Híbrido · online y un encuentro presencial de graduación

Hybrid · online with an in-person graduation gathering

38+
Años de experiencia
Years of experience
200+
Certificados/as
Certified graduates
30+
Países
Countries
IES
Aval internacional
Internationally endorsed
Mudra y naturaleza — práctica vibracional
Cuenco tibetano y mallet — detalle
Moxa terapéutica — técnica de medicina china

El futuro de la medicina es el sonido

The future of medicine is sound

El modelo de salud podría mejorar

El sistema de salud actual fue diseñado para tratar enfermedades. No para generar salud.

El modelo convencional fragmenta al ser humano en partes. Un especialista para el cuerpo, otro para la mente, otro para las emociones — como si todo eso no fuera la misma persona. Trata síntomas con fármacos. Mide resultados en ausencia de enfermedad, no en presencia de bienestar real.

Existe una búsqueda global y creciente de algo diferente: un modelo que comprenda al ser humano como un sistema completo.

La palabra holístico proviene del griego holos, que significa totalidad, integridad o plenitud. Por eso, un enfoque holístico contempla al ser humano de manera integral, considerando más allá del cuerpo físico, las emociones, la mente, la energía y la conexión espiritual. Es una visión que comprende que todo está interconectado y que el verdadero bienestar surge cuando existe armonía entre todas las partes del ser.

Es un enfoque que actúa como puente para reconectar con la raíz, y que trabaja con el cuerpo, en lugar de contra él, integrando cada dimensión como parte de un mismo sistema.

Porque no se trata de separar, sino de comprender el todo, donde cada parte está profundamente conectada con las demás.

Esa búsqueda tiene un nombre: medicina integrativa. Y el sonido se abre camino como una de sus herramientas más profundas y transformadoras.

The healthcare model could improve

Today's healthcare system was designed to treat illness. Not to generate health.

The conventional model fragments the human being into parts. One specialist for the body, another for the mind, another for the emotions — as if all of that weren't the same person. It treats symptoms with pharmaceuticals. It measures results in the absence of disease, not in the presence of real wellbeing.

There is a global, growing search for something different: a model that understands the human being as a complete system.

The holistic vision is born from the Greek word holos, meaning totality, integrity or wholeness. From this perspective, a holistic approach considers the human being as a whole — beyond the physical body, embracing emotions, mind, energy, and spiritual connection. It's a vision that understands everything is interconnected, and that true wellbeing emerges when there is harmony between all parts of the self.

It is an approach that acts as a bridge to reconnect with the root, and that works with the body rather than against it, integrating every dimension as part of a single system.

Because it is not about separating, but about understanding the whole, where each part is deeply connected to the others.

That search has a name: integrative medicine. And sound is making its way as one of its most profound and transformative tools.

Desde esta comprensión nace el método Chivu Day Hai. Un enfoque que integra los principios de la medicina integrativa y la terapia vibracional, donde el terapeuta se convierte en el principal instrumento de bienestar. A través de la presencia, la escucha consciente y el desarrollo de su percepción, aprende a acompañar procesos de transformación desde un lugar profundo, sostenido por herramientas y estructuras claras que le permiten ir más allá de lo evidente y conectar con lo que el cuerpo realmente necesita para alinearse a su bienestar.

From this understanding the Chivu Day Hai method is born. An approach that integrates the principles of integrative medicine and vibrational therapy, where the therapist becomes the primary instrument of wellbeing. Through presence, conscious listening, and the development of perception, the therapist learns to accompany processes of transformation from a deep place, sustained by clear tools and structures that allow them to go beyond the obvious and connect with what the body truly needs to align with its wellbeing.

La ciencia del sonido

En 1911, Ernest Rutherford descubrió algo que sacudió los cimientos de la ciencia: los átomos — la base de toda la materia — son casi completamente espacio vacío. Lo que percibimos como sólido no lo es. Es energía. Es vibración.

Max Planck, padre de la física cuántica, lo confirmaría años después: en su nivel más fundamental, toda la materia es energía en movimiento.

Patrón cymático en forma de mandala — visualización de frecuencia sonora

El sonido es vibración. Y la vibración afecta la materia.

Hans Jenny en su laboratorio observando patrones cymáticos Patrones de Chladni a distintas frecuencias sonoras

En 1967, el médico suizo Hans Jenny lo demostró visualmente: al exponer arena a frecuencias sonoras específicas, la materia se auto-organizaba en patrones geométricos precisos y repetibles. Distintas frecuencias, distintos patrones. La misma ley, cada vez.

Estudios en neurociencia y medicina documentan que el sonido modula las ondas cerebrales alfa y theta, activa el sistema nervioso parasimpático, reduce el cortisol y mejora la coherencia cardíaca. Esto no es medicina alternativa. Es física. Es biología medible.

Patrón cymático de campana de titanio — coherencia y vibración

The science of sound

In 1911, Ernest Rutherford discovered something that shook the foundations of science: atoms — the basis of all matter — are almost entirely empty space. What we perceive as solid is not. It is energy. It is vibration.

Max Planck, father of quantum physics, would confirm it years later: at its most fundamental level, all matter is energy in motion.

Cymatic mandala pattern — sound frequency visualization

Sound is vibration. And vibration affects matter.

Hans Jenny in his laboratory observing cymatic patterns Chladni patterns at different sound frequencies

In 1967, Swiss physician Hans Jenny demonstrated it visually: when sand was exposed to specific sound frequencies, matter self-organized into precise, repeatable geometric patterns. Different frequencies, different patterns. The same law, every time.

Neuroscience and medical studies document that sound modulates alpha and theta brain waves, activates the parasympathetic nervous system, reduces cortisol, and improves cardiac coherence. This is not alternative medicine. It is physics. It is measurable biology.

Titanium bell cymatic pattern — coherence and vibration

El mundo de la salud lo está reconociendo. La terapia vibroacústica se aplica en hospitales y centros clínicos de Europa, Norteamérica y Asia. En 2025, la Organización Mundial de la Salud adoptó la Estrategia Global de Medicina Tradicional, Complementaria e Integrativa 2025–2034, que busca integrar estos enfoques en los sistemas de salud nacionales. La economía global de bienestar superó los USD 6.8 billones en 2024, con la medicina tradicional y complementaria como uno de sus sectores de mayor crecimiento.

El mundo necesita terapeutas holísticos que, además de comprender este enfoque, puedan encarnarlo y facilitarlo con presencia, confianza y solidez.

Esta certificación es una invitación a formarte desde una base estructurada y profunda, respaldada por más de tres décadas de experiencia en el acompañamiento terapéutico, y a formar parte de una nueva evolución de la manera de acompañar procesos de transformación.

Más de 200 personas en 30 países ya son parte de este camino.

Estas prácticas se integran como herramientas complementarias de bienestar, no invasivas, además de no sustituir tratamientos médicos.

¿Vas a ser parte de lo que viene?

Reservar mi lugar Reserve my spot Cupos limitados · Inicia el 10 de julio Limited spots · Starts July 10

The healthcare world is recognizing it. Vibroacoustic therapy is being applied in hospitals and clinical centers across Europe, North America, and Asia. In 2025, the World Health Organization adopted the Global Traditional, Complementary and Integrative Medicine Strategy 2025–2034, aimed at integrating these approaches into national health systems. The global wellness economy surpassed USD 6.8 trillion in 2024, with traditional and complementary medicine among its fastest-growing sectors.

The world needs holistic therapists who, beyond understanding this approach, can embody and facilitate it with presence, confidence, and depth.

This certification is an invitation to train from a structured and profound foundation — backed by more than three decades of experience in therapeutic accompaniment — and to take part in a new evolution in the way we accompany processes of transformation.

More than 200 people in 30 countries are already part of this path.

These practices are integrated as complementary wellness tools — non-invasive, and not a substitute for medical treatment.

Will you be part of what's coming?

Te cuento todo sobre este camino

Let me tell you about this journey

Antes de inscribirte, te invito a ver esta charla donde te explico el método, el proceso y todo lo que necesitás saber sobre la certificación.

Before enrolling, I invite you to watch this talk where I walk you through the method, the process, and everything you need to know about the certification.

Quiero formarme con Marianela I want to train with Marianela El valor de la inversión y todos los detalles del programa se comparten al completar tu aplicación. Investment details and full program information are shared once you complete your application.

Formación avalada por

Endorsed by

Escuela Marianela Ortiz
Marianela Ortiz School
Método Chivuday-Hai · 38+ años
Chivuday-Hai Method · 38+ years
Fundación GAIA
Gaia Foundation
Costa Rica
Costa Rica
IES
Institución Española de Sonoterapia
Spanish Institution of Sonotherapy
Marianela Ortiz — postura de elevación, brazos al cielo Marianela Ortiz — gesto de apertura energética Marianela Ortiz — práctica vibracional, mudra de meditación Marianela Ortiz — sosteniendo wind gong, muro tallado

Lo que vas a vivir

What you'll live through

Tu viaje de transformación

Your journey of transformation

A lo largo de este proceso vas a vivir un doble camino: tu propio proceso de transformación personal, mientras adquirís herramientas de bienestar para acompañar, guiar y sostener a otros en el suyo.

Throughout this process you'll walk a double path: your own personal transformation, while gaining the wellness tools to accompany, guide, and sustain others through theirs.

01
01
Fundamentos del bienestar y la consciencia
Foundations of wellbeing and consciousness
  • Las 5 áreas para el bienestar
  • Pensamiento, emoción y sensación
  • Estilo de vida y emociones
  • Salud y enfermedad
  • Estrés, depresión y ansiedad
  • Procesos inflamatorios y el cortisol
  • Las hormonas del bienestar
  • Relación entre atención y energía
  • Energía y materia
  • Resistencia de la materia al cambio
  • The 5 areas for wellbeing
  • Thought, emotion and sensation
  • Lifestyle and emotions
  • Health and disease
  • Stress, depression and anxiety
  • Inflammatory processes and cortisol
  • The hormones of wellbeing
  • Relationship between attention and energy
  • Energy and matter
  • Resistance of matter to change
02
Energía, frecuencia y principios del sonido
Energy, frequency and principles of sound
  • Frecuencia, sonido, onda, intención, energía, resonancia, arrastre y presencia
  • Principio de frecuencia
  • Principio de resonancia
  • Frecuencias, secuencias y ritmo
  • Tono fundamental y armónicos
  • Relación entre sonido, agua y cuerpo
  • Sonido, cerebro y ondas cerebrales
  • Patrones de ondas cerebrales
  • Sonidos binaurales
  • Frequency, sound, wave, intention, energy, resonance, entrainment and presence
  • Principle of frequency
  • Principle of resonance
  • Frequencies, sequences and rhythm
  • Fundamental tone and harmonics
  • Relationship between sound, water and body
  • Sound, brain and brainwaves
  • Brainwave patterns
  • Binaural sounds
03
Sistema nervioso, cerebro y respuestas del cuerpo
Nervous system, brain and body responses
  • Sistema nervioso central, cómo funciona y efectos del sonido
  • Los 3 cerebros
  • Respuesta de relajación y respuesta del estrés
  • Técnicas de respiración para activar la energía vital, la glándula pineal y relajar el sistema nervioso
  • Respiración y meditación
  • Central nervous system, how it works and effects of sound
  • The 3 brains
  • Relaxation response and stress response
  • Breathing techniques to activate vital energy, the pineal gland and relax the nervous system
  • Breathing and meditation
04
Prácticas de regulación y desarrollo personal
Self-regulation and personal growth
  • Escritura automática diaria y sus beneficios
  • Programación Neurolingüística y uso de afirmaciones
  • La fuerza vibratoria del YO SOY
  • Mudras, secuencia de meditación y su relación con nadis, órganos y emociones
  • Inhalación, afirmación y cerebro
  • Daily automatic writing and why it works
  • Neurolinguistic Programming and use of affirmations
  • The vibrational power of I AM
  • Mudras, meditation sequence and their relationship with nadis, organs and emotions
  • Breath, affirmation and the brain
05
Terapias holísticas complementarias
Complementary holistic therapies
  • CCC (Contacto Consciente Compasivo)
  • Digitopuntura básica para relajación facial, hombros y cuello
  • 12 tsubos — puntos maestros para equilibrar nadis y órganos-emoción
  • Reflexología básica y shiatsu básico
  • Técnica de Moxa (Medicina Tradicional China)
  • Aromaterapia para el equilibrio emocional (6 líneas energéticas)
  • Aceites esenciales y emociones
  • Tapping facial con mantras o afirmaciones
  • Balance bioenergético — activación de la energía vital (kundalini)
  • Terapias vibracionales y medicina china
  • Sistemas energéticos (chakras) y sistema endocrino
  • Emociones y su relación con órganos internos
  • CCC (Conscious Compassionate Contact)
  • Basic acupressure for facial, shoulder and neck relaxation
  • 12 tsubos: master points to balance nadis and organ-emotion
  • Basic reflexology and shiatsu
  • Moxa technique (Traditional Chinese Medicine)
  • Aromatherapy for emotional balance (6 energetic lines)
  • Essential oils and emotions
  • Facial tapping with mantras or affirmations
  • Bioenergetic balance and vital energy activation (kundalini)
  • Vibrational therapies and Chinese medicine
  • Energy systems (chakras) and the endocrine system
  • Emotions and their relationship with internal organs
06
Instrumentos y sonido terapéutico
Instruments and therapeutic sound
  • Instrumentos de bienestar: características y beneficios
  • Instrumentos Maha — características y beneficios
  • Desarrollar conexión y sensibilidad con los instrumentos y sus frecuencias
  • Sonopuntura: diapasones terapéuticos en puntos y meridianos
  • Shruti Box y voz terapéutica: historia, aplicación y resonancia vibracional
  • 9 protocolos terapéuticos: beneficios, estructura, instrumentos, el porqué y el para qué
  • Desequilibrios que aborda cada protocolo y cualidades a activar en el receptor
  • Wellness instruments and their benefits
  • Maha instruments: characteristics and benefits
  • Developing connection and sensitivity with the instruments and their frequencies
  • Sonopuncture: tuning forks on acupressure points and meridians
  • Shruti Box and therapeutic voice: history, application and vibrational resonance
  • 9 therapeutic protocols: benefits, structure, instruments and purpose
  • What each protocol treats and what it activates in the receiver
07
Presencia terapéutica y relación con el otro
Therapeutic presence and connection
  • Escucha holística grupal y en parejas
  • Rapport individual y grupal
  • Resonancia empática · fusión empática
  • Postura, manos, inhalación, gesto facial y cerebro
  • La palabra, ritmo y entonación terapéutica
  • Group and partner deep listening
  • Individual and group rapport
  • Empathic resonance and empathic fusion
  • Posture, hands, breath, facial expression and the brain
  • The spoken word, rhythm and therapeutic tone
08
El papel del terapeuta de sonido
The role of the sound therapist
  • El rol del terapeuta dentro del bienestar holístico
  • No sustituimos la medicina clínica ni la psicología
  • Facilitador de transformación, no diagnóstico
  • Principios éticos del acompañamiento consciente
  • Presencia, coherencia emocional e intención
  • Límites profesionales y responsabilidad
  • Enfoque integrativo de salud
  • Observación, escucha y sensibilidad
  • Your role as a therapist in holistic wellness
  • We don't replace clinical medicine or psychology
  • You're a facilitator of transformation, not a diagnostician
  • Ethics of conscious guidance
  • Presence, emotional coherence and intention
  • Professional boundaries and responsibility
  • Integrative health approach
  • Observation, listening and sensitivity
09
Metodología Chivu Day Hai
Chivu Day Hai Methodology
  • CHIVU DAY HAI y el arte del sentir
  • Preparación antes de sesiones individuales y grupales
  • Creación de la atmósfera adecuada
  • Secuencias inteligentes para sesiones individuales y grupales
  • Estructurar y guiar sesiones de sonido grupales
  • Tratamientos IES y escuela de Marianela Ortiz
  • Programa de bienestar para procesos de transformación
  • CHIVU DAY HAI and the art of feeling
  • Preparation before individual and group sessions
  • Creating the right atmosphere
  • Intelligent sequences for individual and group sessions
  • Structuring and guiding group sound sessions
  • IES protocols and Chivuday-Hai school treatments
  • Building wellness programs for transformation
A lo largo de este proceso, además de adquirir una formación técnica sólida, desarrollarás la capacidad de integrar el sonido, la voz como herramienta terapéutica, la energía, la vibración, las frecuencias, la presencia y diversas disciplinas holísticas complementarias, para ofrecer un acompañamiento integral y profesional en procesos de transformación consciente, profunda, compasiva y con resultados efectivos.
Throughout this process, alongside building a solid technical foundation, you'll develop the capacity to integrate sound, the voice as a therapeutic tool, energy, vibration, frequencies, presence, and a range of complementary holistic disciplines — to offer integral and professional accompaniment in processes of conscious, deep, compassionate transformation, grounded in real results.

Sí, es posible...

Yes, it's possible...

La terapia de sonido puede generar procesos de regulación profunda en UNA sola sesión, mientras que en otros enfoques del bienestar integrativo estos procesos pueden requerir MESES de trabajo. Esta capacidad de impacto la posiciona como una de las herramientas más efectivas dentro de los nuevos modelos de medicina integrativa y bienestar.

Podés construir una práctica profesional, definiendo tus propios horarios, tarifas y modalidad de trabajo. Una práctica sostenible, alineada a tu estilo de vida.

Certificarte HOY en terapia de sonido es ingresar a un campo emergente dentro de la medicina integrativa y el bienestar global. Un momento en el que estas herramientas comienzan a ser reconocidas e incorporadas dentro de los nuevos paradigmas de salud a nivel internacional.

Sound therapy can generate processes of deep regulation in a SINGLE session, while in other integrative wellness approaches these same processes may require MONTHS of work. This capacity for impact positions it as one of the most effective tools within the new models of integrative medicine and wellness.

You can build a professional practice on your own terms — defining your own schedule, rates, and way of working. A sustainable practice, aligned with your life.

Getting certified TODAY in sound therapy means stepping into an emerging field within integrative medicine and global wellness. A moment in which these tools are beginning to be recognized and incorporated into the new paradigms of health worldwide.

Historias reales

Real stories

¿Cómo podría verse tu vida?

What could your life look like?

Tres graduados. Tres historias. Lo que cambió cuando integraron este método a su práctica profesional.

Three graduates. Three stories. What changed when they integrated this method into their professional practice.

Bryan Sánchez · Graduado · Costa Rica

No ha habido una sesión donde las personas no vivan esta expansión emocional, mental y espiritual.

"Antes de realizar la certificación tenía un deseo ardiente por ponerme al servicio de la expansión de la consciencia. Sin embargo, no contaba con herramientas específicas que me apoyaran en este proceso de ayudar.

Uno de los principales beneficios fue poder recordar mi esencia, mi poder, mi fuerza interior.

Mi mayor aprendizaje fue reconocer que al ser todo y todos vibración, el poder de las frecuencias sonoras permiten una alineación de manera tal que el bienestar se experimenta de inmediato. No ha habido una sesión donde las personas no vivan esta expansión emocional, mental y espiritual.

Hoy combino las terapias de sonido con mis otros programas de bienestar, y se me han abierto oportunidades en todo el país — La Fortuna, Jacó, Puerto Viejo, Tamarindo. Recomiendo 100% este proceso, por la transformación que genera y por el amor con que lo conduce Marianela."

There hasn't been a single session where people didn't live this emotional, mental and spiritual expansion.

"Before the certification, I had a burning desire to put myself in service of the expansion of consciousness. But I didn't have specific tools to support me in that work of helping others.

One of the main benefits was being able to remember my essence, my power, my inner strength.

My biggest learning was recognizing that since everything and everyone is vibration, the power of sound frequencies allows for an alignment where wellbeing is experienced immediately. There hasn't been a single session where people didn't live this emotional, mental and spiritual expansion.

Today I combine sound therapy with my other wellness programs, and opportunities have opened across the country — La Fortuna, Jacó, Puerto Viejo, Tamarindo. I recommend this process 100%, for the transformation it generates and the love with which Marianela leads it."

— Bryan Sánchez · Costa Rica

— Bryan Sánchez · Costa Rica

Terapeuta de sonido · San José

Sound therapist · San José

Victoria Monge · Graduada · Brasil

Para mí, fue un antes y un después. Hoy ofrezco mis servicios con mayor claridad y confianza.

"Antes de la certificación ya sentía una conexión profunda con el sonido. Había realizado mi primera certificación como terapeuta en Brasil, pero todavía me sentía insegura al momento de acompañar pacientes de forma individual — sentía que me faltaba una base más sólida para sostener ese trabajo con confianza.

La experiencia fue mucho más profunda de lo que imaginaba. Aprendí protocolos y recursos terapéuticos, pero también comprendí cómo el sonido puede acompañar procesos de regulación y transformación de una manera sensible, estructurada y muy humana.

Ser guiada por Marianela fue algo especial. Su forma de enseñar transmite conocimiento, presencia y un amor muy genuino por esta vocación que ha cultivado durante décadas. En todo momento sentí que estaba siendo acompañada por alguien que realmente encarna lo que comparte — y eso hizo toda la diferencia.

Para mí, fue un antes y un después. Hoy ofrezco mis servicios con mayor claridad y confianza, y reconozco que la terapia del sonido es una herramienta hermosa no solo para transformar vidas, sino también para abrirte nuevas oportunidades profesionales y de propósito."

For me, it was a before and after. Today I offer my services with greater clarity and confidence.

"Before the certification I already felt a deep connection with sound. I'd completed my first therapist certification in Brazil, but I still felt insecure when working with individual patients — I felt I was missing a more solid foundation to sustain that work with confidence.

The experience was much more profound than I imagined. I learned protocols and therapeutic resources, but I also understood how sound can accompany processes of regulation and transformation in a sensitive, structured and very human way.

Being guided by Marianela was something special. Her way of teaching transmits knowledge, presence and a very genuine love for this vocation she's cultivated for decades. I felt at every moment that I was being accompanied by someone who truly embodies what she shares — and that made all the difference.

For me, it was a before and after. Today I offer my services with greater clarity and confidence, and I recognize that sound therapy is a beautiful tool not only for transforming lives, but also for opening new professional opportunities and purpose."

— Victoria Monge · Brasil

— Victoria Monge · Brazil

Terapeuta certificada

Certified therapist

Sharon Rubí · Graduada · Costa Rica

Estoy viviendo lo que siempre soñé: servir, conocer lugares y personas increíbles, y disfrutar profundamente lo que hago.

"Antes de la certificación sentía que no tenía suficientes herramientas ni conocimiento profundo sobre el poder de la sonoterapia. Mi alma sabía que era por ahí, y decidí unirme.

Marianela tiene una pasión para enseñar que sin hablar ya transmite — y su conocimiento tanto de los instrumentos como de las terapias complementarias hace que la formación sea verdaderamente integral.

Al terminar, fue como una catapulta. La cantidad de sesiones grupales e individuales creció, y mi confianza como terapeuta vibracional incrementó al 200%. Hoy trabajo con la mayoría de los espacios que ofrecen retiros de bienestar en Jacó, Playa Hermosa, Esterillos y Tárcoles — y complemento con sonoterapia las sesiones 1:1 que ofrezco como psicoterapeuta transpersonal.

Estoy viviendo lo que siempre soñé: servir, conocer lugares y personas increíbles, y disfrutar profundamente lo que hago. Recomiendo a Marianela, sus formaciones y cada experiencia que ofrece."

I'm living what I always dreamed: serving, meeting incredible places and people, and deeply enjoying what I do.

"Before the certification I felt I didn't have enough tools or deep knowledge about the power of sound therapy. My soul knew this was the path, and I decided to join.

Marianela has a passion for teaching that transmits without words — and her knowledge of both the instruments and the complementary therapies makes the training truly integral.

When I finished, it was like a catapult. The number of group and individual sessions grew, and my confidence as a vibrational therapist increased 200%. Today I work with most of the wellness retreat spaces in Jacó, Playa Hermosa, Esterillos and Tárcoles — and I complement the 1:1 sessions I offer as a transpersonal psychotherapist with sound therapy.

I'm living what I always dreamed: serving, meeting incredible places and people, and deeply enjoying what I do. I recommend Marianela, her trainings, and every experience she offers."

— Sharon Rubí · Costa Rica

— Sharon Rubí · Costa Rica

Psicoterapeuta transpersonal · Playa Hermosa

Transpersonal psychotherapist · Playa Hermosa

Esto es para vos si…

This is for you

  • Sos médico, médica o profesional de la salud convencional y estás buscando herramientas complementarias para acompañar a tus pacientes de una forma más humana, más integral — sin reemplazar tu práctica clínica, sino profundizándola.
  • Estás considerando formarte como terapeuta holístico con especialización en sonido y querés vivir la experiencia antes de decidir.
  • Ya trabajás en bienestar — yoga, coaching, masajes, meditación — y querés herramientas que fortalezcan y expandan tu servicio.
  • Querés agregar a tu práctica una herramienta poderosa, basada en resultados, que genere cambios reales en tus clientes, incluso desde la primera sesión.
  • Querés acompañar procesos de transformación profunda e integral — personales y grupales.
  • Querés construir una práctica profesional, con tus horarios y tus condiciones, respaldada por una certificación reconocida internacionalmente.
  • Querés aprender a regular el estrés, equilibrar tu energía y comprender tus emociones de una forma integral.
  • Estás lista para llevar tu conocimiento del bienestar a un nivel más profundo, profesional y transformador.
  • Querés formar parte de una comunidad consciente de aprendizaje, crecimiento y expansión personal.
  • You already work in wellness — yoga, coaching, massage, meditation — and you want tools that strengthen and expand your practice.
  • You want to add a powerful, results-based tool to your practice that creates real change in your clients, even from the first session.
  • You want to guide deep, integral transformation processes — both personal and group.
  • You want to build a professional practice, on your schedule and your terms, backed by an internationally recognized certification.
  • You want to learn how to regulate stress, balance your energy and understand your emotions in an integral way.
  • You're ready to take your wellness knowledge to a deeper, more professional and transformative level.
  • You simply feel the calling… and know there's something more for you.
  • You feel the calling to develop your voice as a therapeutic tool for transformation, expression and wellbeing.
  • You want to be part of a conscious community of learning, growth and personal expansion.
Reservar mi lugar Reserve my spot Más de 200 graduados en 30+ países 200+ graduates across 30+ countries
Marianela Ortiz — terapia vibracional en acción

"Marianela hace todo desde el alma — con gran sincronía y armonía. Crea una atmósfera hermosa que eleva la vibración de todos."

"Marianela does everything from the soul, with beautiful synchrony and harmony. She creates an atmosphere that raises everyone's vibration."

— Luisa Chinchilla · Graduada

Si esto resuena

If this resonates

Esta certificación es para quienes ya saben que están listas/os para encarnar este trabajo.

This certification is for those who already know they're ready to embody this work.

¿Por qué esta certificación es diferente?

What makes this certification different?

Esto es más que un curso de terapia de sonido. Es una formación completa para ejercer como terapeuta holística profesional desde el primer día.

This is more than a sound therapy course. It's a complete training to practice as a professional holistic therapist from day one.

Una metodología seria, profunda, humana y profesional, diseñada para formar terapeutas capaces de acompañar procesos reales de transformación desde un espacio seguro, respetuoso, compasivo y no invasivo.

A serious, deep, human and professional methodology, designed to train therapists capable of accompanying real processes of transformation from a safe, respectful, compassionate, and non-invasive space.

Lo que la mayoría de las formaciones ofrecen

What most trainings offer

  • Técnicas aisladas sin metodología integral
  • Isolated techniques without an integral methodology
  • Certificados de asistencia sin evaluación práctica ni acompañamiento real
  • Attendance certificates without practical evaluation or real mentorship
  • Contenido pregrabado con acompañamiento limitado o impersonal
  • Pre-recorded content with limited or impersonal mentorship
  • Formación limitada a un solo instrumento o enfoque terapéutico
  • Training limited to a single instrument or therapeutic approach
  • Sin aval institucional externo
  • No external institutional endorsement
  • Aprendizaje técnico de instrumentos, sin guía para desarrollar una práctica profesional sostenible
  • Technical instrument training without guidance to develop a sustainable professional practice
  • Ausencia de comunidad y seguimiento posterior a la certificación
  • No community or follow-up after certification
  • Formaciones de corta duración con poca integración profunda del aprendizaje
  • Short-duration trainings with little deep integration of learning
  • Formación enfocada en ejecutar sesiones, pero no en acompañar procesos de transformación profunda
  • Training focused on running sessions, but not on accompanying deep transformation processes
  • Poca o ninguna formación en la voz, la presencia terapéutica y la consciencia vibracional
  • Little or no training in voice, therapeutic presence and vibrational awareness

Lo que esta formación te da

What this training gives you

  • Un sistema completo e integrado que entreteje sonido, medicina china, PNL, aromaterapia, reiki, la voz como herramienta terapéutica y la presencia consciente del terapeuta, dentro de una sola metodología.
  • A complete, integrated system that weaves together sound, Chinese medicine, NLP, aromatherapy, reiki, the voice as a therapeutic tool and the conscious presence of the therapist, within a single methodology.
  • Acompañamiento de hasta 6 meses con acceso directo a Marianela y a un grupo de apoyo
  • Up to 6 months of mentorship with direct access to Marianela and a support group
  • Título avalado por tres instituciones: IES, Fundación Gaia y la Escuela de Marianela Ortiz
  • Certification endorsed by three institutions: IES, Fundación Gaia and Escuela Marianela Ortiz
  • 10 mentorías en vivo, una sesión 1:1 con Marianela y acceso de por vida con actualizaciones continuas.
  • 10 live mentorships, one 1:1 session with Marianela, and lifetime access with ongoing updates.
  • +38 años de experiencia condensados en una formación
  • +38 years of experience condensed into one training
  • Acceso a una comunidad de más de 200 graduadas/os en 30 países
  • Access to a community of 200+ graduates across 30 countries
  • Terminás con criterio, herramientas y la seguridad de saber exactamente qué hacer en cada sesión.
  • You finish with judgment, tools, and the certainty of knowing exactly what to do in every session.

La diferencia clave

The key difference

Más que dominar el uso de los instrumentos. Se aprende a acompañar procesos de transformación profunda e integral, individual y grupal, con fundamento y metodología propia.

More than mastering the use of instruments. You learn to guide deep, integral processes of transformation, individually and in groups, with foundation and your own methodology.

Reservar mi lugar Reserve my spot Cupos limitados · Inicia el 10 de julio Limited spots · Starts July 10

El cierre vivencial de la certificación

The experiential close of the certification

Encuentro presencial de graduación

In-person graduation gathering

Como parte del proceso de certificación, los estudiantes vivirán un encuentro presencial de graduación, diseñado como una experiencia de integración, práctica y cierre del camino recorrido durante los seis meses de formación.

Este retiro se realiza aproximadamente tres meses después de finalizar la certificación en línea, habiendo completado uno de los requisitos fundamentales para certificarse: la realización de 25 prácticas terapéuticas dentro de su comunidad.

As part of the certification process, students will experience an in-person graduation gathering, designed as an experience of integration, practice and closing of the path traveled during the six months of training.

This retreat takes place approximately three months after completing the online certification, having fulfilled one of the fundamental requirements for certification: the completion of 25 therapeutic practices within their community.

Al inicio del proceso, cada estudiante recibirá una guía de evaluación con los lineamientos, prácticas y protocolos que deberán presentar durante este período de aplicación y experiencia.

Es el momento en que finalmente nos encontramos en persona para compartir, integrar y vivir la experiencia desde ambos lugares: como facilitadores y también como receptores.

At the beginning of the process, each student will receive an evaluation guide with the guidelines, practices and protocols they will need to present during this period of application and experience.

It is the moment when we finally meet in person to share, integrate and live the experience from both places: as facilitators and also as receivers.

Dentro de este camino, ser receptor es una parte esencial del aprendizaje. Es a través de la experiencia vivida en el propio cuerpo que se profundiza la comprensión del servicio, el acompañamiento y la medicina que se ofrece a otros.

Within this path, being a receiver is an essential part of the learning. It is through the experience lived in one's own body that the understanding of service, accompaniment, and the medicine offered to others is deepened.

Durante este retiro se realizan prácticas finales, procesos de integración y experiencias terapéuticas grupales entre los participantes que han recorrido juntos este proceso de formación.

Al completar este camino, se realiza la entrega oficial del certificado físico de graduación.

During this retreat, final practices, integration processes and group therapeutic experiences are held among the participants who have traveled this training process together.

Upon completing this path, the official delivery of the physical graduation certificate takes place.

Este encuentro marca el inicio de una nueva etapa profesional, humana y terapéutica dentro del camino CHIVU DAY HAI.

This gathering marks the beginning of a new professional, human and therapeutic stage within the path of CHIVU DAY HAI.

Calculadora de inversión

Investment calculator

¿Estás lista para crear el estilo de vida de tus sueños?

Ready to create the lifestyle of your dreams?

Diseñá tus ingresos como Terapeuta de Sonido Certificada Chivu Day Hai. Movés los controles según el ritmo realista de tu práctica.

Design your income as a Certified Chivu Day Hai Sound Therapist. Move the sliders based on a realistic pace for your practice.

Clases grupales por semana Group classes per week
1clases/semanaper week

La mayoría empieza con 1–2 clases por semana.

Most start with 1–2 classes per week.

Estudiantes por clase Students per class
8estudiantesstudents

Se recomienda empezar con grupos de 6–10 personas.

Recommended starting size: 6–10 people.

Precio por persona · clase grupal (USD) Price per person · group class (USD)
$30

Donación sugerida: $25–$40 USD por persona.

Suggested donation: $25–$40 USD per person.

Sesiones privadas por semana Private sessions per week
3sesiones/semanaper week

Las terapeutas suelen empezar con 3–5 sesiones por semana.

Therapists usually start with 3–5 sessions per week.

Precio por sesión privada (USD) Price per private session (USD)
$100

Recomendado empezar entre $80–$120 USD.

Recommended starting range: $80–$120 USD.

Por semana

Per week

$540

Por mes

Per month

$2,338

Por año

Per year

$28,080

Este cálculo es una estimación basada en los datos que vos ingresás. No es una promesa de ingresos. Tu trayectoria depende de tu práctica, tu mercado y el tiempo que dediques a construirla.

This calculation is an estimate based on the data you input. It's not an income promise. Your path depends on your practice, your market, and the time you dedicate to building it.

Marianela Ortiz — Método Chivuday-Hai

Cómo nació el método que hoy enseño

Where this method comes from

CHIVU DAY HAI

El Arte del Sentir

The Art of Feeling

Desde los seis años se despertó en mí una profunda curiosidad por aprender todo lo que mi padre, Javier Francisco Ortiz, estudiaba mientras se formaba en medicina china en el Acupressure Institute de San Francisco, California, dirigido por Michael Reed Gach.

Lo observaba en sus prácticas y quería entenderlo todo.

Al mismo tiempo, crecí profundamente influenciada por el arte gracias a mi madre, Marianela Salgado, artista y fundadora de su propia academia, quien me enseñó desde muy temprana edad a desarrollar sensibilidad y percepción a través de las artes plásticas.

Durante aproximadamente tres años asistí a mi padre en las capacitaciones que impartía como director del Instituto Gaia en Costa Rica, el único instituto aprobado por el gobierno, para la formación de instructores de Balance Integral.

A los 18 años, como parte de mi formación, mi padre me entregó mi primer grupo como capacitadora: 15 NO VIDENTES a quienes formaría en acupresión.

Esa experiencia transformó mi vida.

Hasta el día de hoy no sé quién aprendió más: si ellos de mí, o yo de ellos.

Ellos me enseñaron a percibir más allá de los ojos.
A sentir a través de las manos.
A desarrollar una percepción profunda guiada por la presencia y la intuición.

Mis manos se convirtieron en ojos y mi corazón en mi radar.

Desde entonces, integré esta práctica en todas las áreas que enseñaba: masaje terapéutico, shiatsu, reiki y acupresión.

En muchos entrenamientos cubría los ojos de mis estudiantes para desarrollar sensibilidad, intuición y la confianza en la información que perciben a través de sus propios radares internos.

Así nació CHIVU DAY HAI.

Hoy, más de 38 años después, este método integra terapia de sonido, medicina vibracional, medicina china, PNL, neurociencia aplicada, trabajo energético, contacto consciente compasivo (CCC), desarrollo de la intuición y la voz como herramienta terapéutica, entre otras disciplinas, dentro de una metodología profundamente humana e integrativa.

Un camino probado y refinado a través del acompañamiento de miles de personas.

Esto es más que una certificación.
Es una experiencia de transformación que marca un antes y un después en tu vida.

I started at six years old, at my father's side, learning acupressure and Chinese medicine. Training he'd received at the Acupressure Institute in San Francisco with Michael Reed Gach.

I grew up between two worlds: holistic medicine and art. My mother, Marianela Salgado, an artist who founded her own academy, was also my teacher. She helped me develop a deep sensitivity and connection to expression and perception from a very young age.

At 18, I graduated as an Integral Balance Instructor, part of the first class ever certified by the Costa Rican government, at Instituto Gaia, founded and directed by my father, Javier Francisco Ortiz.

Later, I traveled to the same institutes where my father trained: the Acupressure Institute in Berkeley and the Prima Center in Oakland, among others.

After completing my training at Instituto Gaia, I was given the opportunity to guide a group of 18 blind students learning to become holistic therapists.

It was through that experience that I understood something essential:

the true meaning of feeling goes far beyond what we think it is.
With them, I learned the real art of feeling through the hands.
A feeling rooted in deep perception, the ability to see where there seems to be nothing.
A feeling that goes beyond what two eyes can show you.
It's a perception that opens from the inner eye: the vast ocean of inner vision, where intuition lives.

This is how CHIVU DAY HAI was born.

Today, over 38 years later, this method weaves together sound therapy, vibrational medicine, Chinese medicine, Conscious Compassionate Contact (CCC), NLP, energy work, intuition development, applied neuroscience, oceanic massage and voice as a therapeutic tool, among other disciplines.

A path tested and refined through thousands of people.

This is more than a certification.
It is a transformative experience that marks a before and after in your life.

El siguiente paso

The next step

Tu siguiente paso es aplicar

Your next step is to apply

Esta formación está diseñada para que cada uno de los 25 espacios disponibles sea ocupado de manera intencional, por personas que sienten un llamado genuino hacia este trabajo. Al ser una experiencia tan completa, profunda y disponible solo una vez al año, consideramos que el proceso de aplicación es la mejor forma de conocer tu momento actual y entender cómo podemos acompañarte de la manera más honesta y alineada con tu camino. El valor de la inversión y todos los detalles del programa se comparten en ese proceso.

This program is designed so that each of the 25 available spots is filled with intention — by people who feel a genuine calling to this work. Because this is a deep, complete experience available only once a year, the application process is how we get to know where you are right now and how we can best support you — honestly and in alignment with your path. Investment details and full program information are shared during that process.

Quiero aplicar I want to apply

Todo lo que integra esta experiencia

Everything this experience integrates

115+
Clases online
Online classes
90+
Horas de contenido
Hours of content
24
Semanas de formación
Weeks of training
6
Meses acompañada/o
Months of mentorship
  • 10 mentorías en vivo · 30 horas de acompañamientoSesiones cada 15 días, de 3 horas c/u, con prácticas guiadas y laboratorios terapéuticos. Todas quedan grabadas.
  • Invitados especiales sorpresaTerapeutas de sonido y referentes del bienestar holístico acompañarán distintas etapas del programa.
  • Una llamada personal 1:1Un espacio personalizado de acompañamiento y coaching con Marianela para apoyar tu proceso de transformación.
  • Manual digital completoTu guía de referencia para protocolos, prácticas y acompañamiento terapéutico.
  • Bonus: grabaciones de las Q&AAcceso a sesiones de preguntas y respuestas de cohortes anteriores.
  • Acceso de por vida + actualizaciones continuasEl contenido evoluciona junto al crecimiento de la escuela y sus metodologías.
  • Los 3 cursos de prerrequisito incluidosAcceso inmediato desde Hotmart desde el primer día.
  • Comunidad globalFormá parte de una comunidad internacional de terapeutas graduados de la escuela, con encuentros periódicos por Zoom para compartir experiencias, integración y crecimiento colectivo.
  • Encuentro presencial de graduaciónUn retiro vivencial de cierre y certificación donde finalmente nos encontramos en persona para compartir prácticas, integración y experiencias profundas como receptores y facilitadores del proceso.
  • 10 live mentoring sessions · 30 hours of accompanimentSessions every 2 weeks, 3 hours each, with guided practices and therapeutic labs. All recorded.
  • Special surprise guest instructorsSound therapists and holistic wellness leaders accompany different stages of the program.
  • One personal 1:1 callA personalized space of accompaniment and coaching with Marianela to support your process of transformation.
  • Complete digital manualYour reference guide for protocols, practices and therapeutic accompaniment.
  • Bonus: Q&A recordingsAccess to question and answer sessions from previous cohorts.
  • Lifetime access + continuous updatesThe content evolves alongside the school's growth and methodologies.
  • The 3 prerequisite courses includedImmediate access on Hotmart from day one.
  • Global communityBecome part of an international community of therapists graduated from the school, with periodic Zoom gatherings to share experiences, integration and collective growth.
  • In-person graduation gatheringAn experiential closing and certification retreat where we finally meet in person to share practices, integration and deep experiences as both receivers and facilitators of the process.
Empezar mi formación Start my training Cupos limitados · acceso de por vida Limited spots · lifetime access

Lo que la ciencia respalda

What science supports

Recuperá tu estado natural de equilibrio, armonía y bienestar

Restore your natural balance, harmony and wellbeing

Reducción de inflamaciónAl activarse la respuesta de relajación, disminuyen los niveles de cortisol asociados a procesos inflamatorios en el cuerpo, promoviendo equilibrio y bienestar integral.

Reduces inflammationWhen the relaxation response activates, cortisol levels associated with inflammatory processes decrease, promoting balance and integral wellbeing.

Alivio del dolorLa terapia de sonido estimula la liberación de endorfinas en el cuerpo. Estas actúan como analgésicos naturales del sistema, ayudando a disminuir el dolor físico y favoreciendo el equilibrio emocional.

Pain reliefSound therapy stimulates the release of endorphins, which act as the body's natural painkillers, helping reduce physical pain and supporting emotional balance.

Regulación del estrés, la depresión y la ansiedadAl regular la respiración, se calma el sistema nervioso, el cuerpo físico se relaja, disminuyen las pulsaciones cardíacas y se favorece un mayor equilibrio emocional.

Regulates stress, depression and anxietyBy regulating the breath, the nervous system calms, the body relaxes, heart rate decreases, and a deeper emotional balance is restored.

Descanso profundoCada sesión de relajación profunda favorece estados de descanso restaurativo, permitiendo que el cuerpo active procesos naturales de regeneración, autorregulación y recuperación integral.

Deep restEach session of deep relaxation supports restorative rest, allowing the body to activate natural processes of regeneration, self-regulation and integral recovery.

Equilibrio emocionalLa armonización de los centros energéticos favorece el equilibrio entre las emociones y el sistema endocrino. Al relajarse el sistema nervioso y disminuir la hiperreactividad de la amígdala, se promueve una mayor inteligencia emocional, transformando respuestas impulsivas en reacciones más conscientes y equilibradas ante la vida.

Emotional balanceThe harmonization of the energy centers supports the balance between emotions and the endocrine system. As the nervous system relaxes and amygdala hyperreactivity decreases, emotional intelligence expands — transforming impulsive responses into more conscious, balanced reactions to life.

Claridad mentalLas frecuencias sonoras favorecen estados de mayor coherencia interna, abriendo espacio al silencio interior que permite observar pensamientos, emociones y sensaciones sin identificación. Desde ahí se expande la atención plena, aportando claridad para actuar desde elecciones más alineadas con el alma y no desde las influencias externas.

Mental claritySound frequencies support states of deeper internal coherence, opening space for the inner silence that allows you to observe thoughts, emotions and sensations without identification. From there, mindfulness expands, bringing clarity to act from choices aligned with the soul rather than external influences.

Mejora del sueñoLas frecuencias sonoras favorecen la regulación de los ritmos circadianos y el equilibrio del eje serotonina–melatonina, asociado al ciclo de vigilia y descanso. Esto promueve un sueño más profundo, estable y reparador.

Improved sleepSound frequencies support the regulation of circadian rhythms and the serotonin–melatonin axis associated with the wake–rest cycle, promoting deeper, more stable and restorative sleep.

Propósito de vidaSe cultiva la claridad para reconocer tu propósito de vida y alinearte con ese llamado. Desde una intención consciente, la práctica te invita a calibrar tu energía y elegir desde dónde quieres vibrar y actuar día a día.

Life purposeClarity is cultivated to recognize your life purpose and align with that calling. From a conscious intention, the practice invites you to calibrate your energy and choose where you want to vibrate and act from each day.

Soporte en procesos de recuperación y transiciónAcompaña procesos de sanación profunda como tratamientos médicos, condiciones inflamatorias, autoinmunes, fatiga crónica o cirugías. También apoya etapas de desintoxicación, abstinencia, duelos y momentos de cambio vital, favoreciendo la regulación del sistema, la calma y la coherencia interna.

Support in recovery and transitionAccompanies deep healing processes such as medical treatments, inflammatory and autoimmune conditions, chronic fatigue or post-surgery recovery. Also supports detoxification, withdrawal, grief and major life transitions — favoring nervous system regulation, calm and inner coherence.

Sanar

To heal

Sanar es un proceso de reorganización interna que permite recuperar la coherencia entre el cuerpo, la mente y la emoción, volviendo a su estado de EQUILIBRIO NATURAL.

To heal is a process of inner reorganization that allows the body, mind and emotion to recover their coherence, returning to their state of NATURAL BALANCE.

Estas prácticas se integran como herramientas complementarias de bienestar, no invasivas, además de no sustituir tratamientos médicos.

These practices are integrated as complementary wellness tools — non-invasive, and not a substitute for medical treatment.

Lo que dicen quienes lo vivieron

From those who've been through it

Transformaciones reales

Real transformations

"Si la Experiencia, la preparación, el amor, el detalle, lo profundo, la claridad son tus directrices — entonces iniciar y entregarte en este camino de la mano de Marianela es de lo más excelente que podemos elegir. Ya hice el curso 3 veces y lo haré todas las veces que pueda porque la intención de Mari es que nos llevemos lo mejor."

"If experience, depth, love, preparation and clarity matter to you, then this path with Marianela is the best choice you can make. I've taken the course 3 times and I'll keep coming back because Mari's intention is for us to take the very best with us."

Rodrigo Fonseca

Graduado · 3 veces · Costa Rica

Graduate · 3 times · Costa Rica

"Esta certificación abrió mucho mi manera de ver las cosas. Pensé que era solo de sonido pero en realidad iba más allá, conectando de una manera más profunda con mi ser interior. El compartir esto con mis clientes ha hecho una diferencia enorme, le ha agregado valor a mis terapias y clases."

"This certification completely changed how I see things. I thought it was just about sound, but it went so much further, connecting me more deeply with my inner self. Sharing this with my clients has made a huge difference and added real value to my therapies and classes."

Karla Corrales Torres

Graduada · Terapeuta

Graduate · Therapist

"La certificación en terapia del sonido ha venido a ampliar mis conocimientos. Las herramientas que se nos facilitan son muy ricas en contenido, y lo más maravilloso es que a la hora de aplicarlas, nos mueven cada célula y nos llevan a experimentar una nueva visión de este espectacular mundo."

"The sound therapy certification has expanded my knowledge enormously. The tools are incredibly rich, and the most wonderful thing is that when you use them, they move every cell in your body and open you to a whole new vision of this world."

Aura

Graduada · Terapeuta Holística

Graduate · Holistic Therapist

"La certificación en terapia del sonido ha sido una revelación transformadora en mi vida. Más allá de simplemente tratar dolencias, mi objetivo es guiar a cada individuo hacia la revelación de su propia luz. Cada sesión realizada ha confirmado el potencial del sonido para catalizar cambios profundos y significativos."

"This certification has been a revelation in my life. Beyond treating ailments, my goal is to guide each person toward discovering their own light. Every session I've given has confirmed the power of sound to create profound and meaningful change."

Yarina Hidalgo Gómez

Graduada · Costa Rica

Graduate · Costa Rica

"Ha sido una experiencia innovadora y maravillosa. Llegué sin mucha idea de por qué estaba ahí pero fui descubriendo día a día la magia. Me llegué a entusiasmar por su método y cómo me hacía sentir — presente, sobre todo siento presencia total y la sesión me guía a mí."

"It was an incredible experience. I arrived without much idea of why I was there but discovered the magic day by day. I fell in love with her method and how it made me feel. Present. Above all, total presence, and the session just guides itself."

María del Mar Cantón Ruano

Graduada · España

Graduate · Spain

"Quiero expresar mi más sincero agradecimiento a Marianela por haberme guiado durante el curso. Su pasión por la enseñanza, el amor, la paciencia, su apoyo incondicional han hecho que este proceso sea realmente enriquecedor y gratificante."

"I'm so grateful to Marianela for guiding me through this course. Her passion, love, patience and unconditional support made the whole process truly enriching and rewarding."

Amy Brawn

Graduada

Graduate

Los instrumentos que vas a usar

The instruments you'll work with

Cómo adquirir tus instrumentos

How to get your instruments

Para llevar a cabo las terapias en plenitud necesitás instrumentos específicos. Aprendés qué adquirir y en qué orden — y como estudiante tenés acceso a precios especiales a través de la tienda de la escuela.

To practice fully, you need specific instruments. You'll learn what to get and in what order. As my student, you get special pricing through my store.

Kit de Cuencos Tibetanos
Tibetan Bowl Kit

La inversión principal — el corazón de todos los protocolos. Conocés cuál kit es el recomendado, elegido por la coherencia y armonía entre sus siete cuencos.

Your most important investment. The heart of every protocol. You'll know which kit to choose, selected for the coherence and harmony between its seven bowls.

Luo Feng — El Baby Gong
Luo Feng — The Baby Gong

El gong de viento, esencial en todos los protocolos. Se utiliza en los barridos energéticos durante la terapia, tanto grupal como individual. Gran sellador y amplificador del alcance de la vibración.

The wind gong. Essential in every protocol. Used for energy sweeps in both group and individual sessions. A powerful sealer and amplifier of vibration.

Tímbalo — La Ducha Energética
Cymbal — The Energy Shower

La tercera inversión recomendada. Amplía el rango de frecuencias disponibles en tus sesiones. Enriquece la experiencia vibracional y el campo terapéutico.

Your third recommended investment. Expands the frequency range in your sessions and deepens the vibrational field.

+
Instrumentos Complementarios
Complementary Instruments

Tambor chamánico, diapasón, cuenco de cuarzo, cuenco direccional y cuenco Full Moon. Tambor oceánico, maraca, Kenari chimes y flumis. Se adquieren progresivamente a lo largo de la capacitación.

Shamanic drum, tuning fork, quartz bowl, directional bowl, Full Moon bowl. Ocean drum, maraca, Kenari chimes and flumis. You'll acquire these gradually throughout the training.

Como estudiante del Método CHIVU DAY HAI, tenés acceso a los instrumentos recomendados y utilizados durante la certificación. A través de la tienda de la escuela, con precios preferenciales exclusivos para estudiantes. Recibís acompañamiento en cada compra, para asegurar un uso inteligente y esencial de cada instrumento.

As a CHIVU DAY HAI student, you get access to every instrument used in the certification. Through my store, with exclusive student pricing. You're supported through each purchase so you invest wisely.

Ya tenés el panorama completo

You've seen the full picture

Si sentís el llamado a recorrer este camino, este puede ser tu momento. Solo abrimos 25 espacios por generación.

If you feel called to walk this path, this may be your moment. We only open 25 spots per cohort.

Reservar mi lugar Reserve my spot Más de 200 graduados en 30+ países 200+ graduates across 30+ countries

Tu regalo de bienvenida

Your welcome gift

Recibís tres entrenamientos de regalo para entrar con los fundamentos claros

You receive three trainings as a gift to arrive with the fundamentals

Tres formaciones completas que se incluyen sin costo adicional. Las activás de inmediato en Hotmart al inscribirte — son tu base antes de entrar al proceso profundo.

Three complete trainings included at no extra cost. You unlock them immediately on Hotmart when you enroll — they're your foundation before diving into the deep work.

I
Chakras y Sistema Endocrino
Chakras and the Endocrine System

La anatomía energética fundamental para comprender cómo tu cuerpo procesa vibración.

The energy anatomy behind how your body processes vibration.

II
Medicina China aplicada al Sonido
Chinese Medicine for Sound Therapy

Los 5 elementos, meridianos y emociones — el mapa energético que usarás en cada sesión.

The 5 elements, meridians and emotions. The energy map you'll use in every session.

III
Cacao Ceremonial Terapéutico
Ceremonial Cacao Therapy

El corazón que se ablanda. El cacao como medicina y apertura para la transformación.

The heart that softens. Cacao as medicine and doorway to transformation.

Tres regalos. Tres bases sólidas. Para que llegués lista/o al primer día.

Three gifts. Three solid foundations. So you arrive ready on day one.

En sus propias palabras

In their own words

Belmarie González

Belmarie González

Juan

Juan

Betina

Betina

Preguntas frecuentes

Frequently asked questions

Todo lo que necesitás saber

Everything you need to know

No necesitás experiencia previa. Esta certificación está diseñada tanto para personas sin experiencia como para practicantes avanzados. Los tres cursos de prerequisito — incluidos en tu inscripción — son tu preparación.

No prior experience needed. This certification is designed for both beginners and experienced practitioners. The three prerequisite courses, included in your enrollment, are your preparation.

Para llevar a cabo las terapias en plenitud, el primer instrumento indispensable es el kit especializado de cuencos tibetanos. De segunda inversión se recomienda el Luo Feng, de tercera el tímbalo, y a partir de ahí los complementarios que vas adquiriendo progresivamente durante la capacitación. Como estudiante tenés acceso a precios especiales a través de la tienda de la escuela.

Your first essential instrument is a specialized Tibetan bowl kit. After that, I recommend the Luo Feng, then the cymbal, followed by complementary instruments you'll acquire progressively during training. As a student you get access to special pricing through my store.

24 semanas de formación secuencial. Módulos a tu ritmo con 115+ clases y más de 90 horas de contenido. Más 10 mentorías en vivo — sesiones cada 15 días, 3 horas por sesión, 30 horas de acompañamiento total. Si no podés asistir en vivo a alguna mentoría, todas quedan grabadas y disponibles para que las veas cuando puedas. Acceso de por vida a todo el material y las grabaciones.

24 weeks of structured training. Self-paced modules with 115+ classes and over 90 hours of content. Plus 10 live mentoring sessions with me, every 2 weeks, 3 hours each, 30 total hours of guidance. If you can't join a live session, all mentoring sessions are recorded and available to watch on your own time. Lifetime access to all materials and recordings.

Primero recibís el Certificado de Practicante al finalizar el estudio, que te autoriza éticamente a realizar prácticas. Al aprobar la evaluación final, el Certificado Oficial como Terapeuta Vibracional Nivel 1, avalado por la IES (Institución Española de Sonoterapia), por mí y por la Fundación Gaia de Costa Rica.

First, a Practitioner Certificate upon completing the coursework, which authorizes you to begin practicing. Then, after passing the final evaluation, your Official Level 1 Vibrational Therapist Certificate, endorsed by IES (Spanish Institution of Sonotherapy), by me, and by the Gaia Foundation of Costa Rica.

Sí. La certificación te capacita para ofrecer sesiones individuales y grupales. Mi recomendación es completar el proceso de aprendizaje haciendo las tres prácticas por terapia y, a medida que te vayas sintiendo con más seguridad y confianza, comenzar a ofrecer tus servicios a personas externas.

Yes. The certification qualifies you to offer both individual and group sessions. I recommend completing the full learning process with three practices per therapy, then gradually offering your services as your confidence grows.

No es posible transferir tu lugar. La certificación es un proceso integral que se desarrolla semana a semana, con prácticas individuales y grupales diseñadas para asimilar el contenido de manera progresiva y personalizada.

Enrollment is non-transferable. The certification unfolds week by week, with individual and group practices designed to build progressively. It's a deeply personal process.

Sí. Al inscribirte tenés acceso a la comunidad global vía WhatsApp, donde anunciamos reuniones periódicas en Zoom con Marianela para compartir experiencias, aclarar dudas y recibir nuevos temas. También tenés acceso al bonus de todas las grabaciones de Q&A de cohortes anteriores.

Yes. You'll join the global community on WhatsApp, where we announce regular Zoom calls with Marianela to share experiences, ask questions and explore new topics. You also get access to all Q&A recordings from previous cohorts.

El Nivel 1 es la puerta de entrada a la Escuela Chivuday-Hai. Desde ahí podés continuar al Nivel 2 (Especialización Holística), Nivel 3 (Maestría Vibracional) y Nivel 4 — Embajadora y Capacitadora Oficial del Método.

Level 1 is your gateway into the Chivuday-Hai School. From there you can continue to Level 2 (Holistic Specialization), Level 3 (Vibrational Mastery) and Level 4: Official Ambassador and Trainer of the Method.

Sí. Al finalizar los seis meses de formación online hay un encuentro presencial de graduación — un fin de semana donde la vibración se recibe, se integra y el proceso se cierra en comunidad. La inversión adicional es mínima, sólo para cubrir los costos del encuentro (hospedaje, alimentación y logística). Si por alguna razón te resulta difícil asistir, no es obligatorio — el encuentro complementa la formación, pero la certificación no depende de él. La fecha, el lugar y los detalles se anuncian durante el programa.

Yes. At the end of the six months of online training, there's an in-person graduation retreat. A weekend where you receive the vibration, integrate it and close the journey in community. The additional cost is minimal — only to cover the retreat expenses (accommodation, meals and logistics). If for any reason it's difficult for you to attend, it's not mandatory — the retreat complements the training, but the certification doesn't depend on it. Date, location and details are announced during the program.

Cuencos tibetanos en sesión

Mi trabajo en Cala Luna · Global Beauty & Wellness 2022

My practice at Cala Luna · Global Beauty & Wellness 2022

Un vistazo a los tratamientos holísticos que desarrollé en el Spa Lahari Wellness Center, Cala Luna Boutique Hotel — el trabajo que nos llevó a ganar el reconocimiento Global Beauty & Wellness 2022.

A glimpse into the holistic treatments I developed at Lahari Wellness Center, Cala Luna Boutique Hotel. The work behind the Global Beauty & Wellness 2022 award.

Tu corazón ya sabe

Your heart already knows

El siguiente paso es actuar.

The next step is to act.

Este es mi momento This is my moment El valor de la inversión y todos los detalles del programa se comparten al completar tu aplicación. Investment details and full program information are shared once you complete your application.

✨ Escucho. Confío. Actúo desde el corazón. ✨

✨ I listen. I trust. I act from the heart. ✨

Om Namah Shivaya.

Repite en voz alta

Escucho el llamado de mi corazón y reconozco que este momento forma parte de mi camino.

Me permito reconocer que estoy listo o lista para expandirme, profundizar en mi sensibilidad y cultivar una nueva forma de sostener mi vida y acompañar a otros.

Ahora el paso que sigue es actuar.

Este es el espacio donde cultivo herramientas profundas de bienestar para acompañar procesos de transformación y evolución consciente, mientras transito mi propio proceso de expansión, integración y claridad.

Es una formación que se experimenta, se integra y se encarna.

A través de la terapia de sonido somática, las disciplinas holísticas complementarias y la voz como herramienta terapéutica, aprendo a sostener procesos reales de transformación desde mi presencia, mi escucha y mi coherencia vibracional.

Por mi propia transformación y por resonancia, acompaño a otros que llegan a mí.

Así es.

Repeat aloud

I can hear what my heart is telling me.

It's what brought me here.

This moment is part of my path.

I'm ready to go deeper.
To open my sensitivity
and learn a new way to carry my life.

Now it's time to move.

This is where I build real tools for wellbeing.
To guide transformation and conscious growth,
while living my own journey of expansion, integration and clarity.

This isn't something I just study. I live it.

Through Somatic Sound Therapy,
holistic healing practices
and the voice as a therapeutic instrument,
I learn to hold space for real transformation,
rooted in presence, deep listening and vibrational integrity.

I don't just learn. I transform.
And from that place, I walk with others who find their way to me.

So it is.

✨ CHIVU DAY HAI · El Arte de Sentir ✨

✨ CHIVU DAY HAI · The Art of Feeling ✨

El momento es ahora

The moment is now

Tu alma ya sabe.
Actuá desde ahí.

Your soul already knows.
Act from there.

Iniciamos el 10 de julio con 25 cupos disponibles.

We start July 10th with 25 spots available.

Reservar mi espacio Reserve my spot El valor de la inversión y todos los detalles del programa se comparten al completar tu aplicación. Investment details and full program information are shared once you complete your application.

¿Tenés más preguntas?

Have more questions?

Contactános por whatsapp Message us on WhatsApp