Escuela Chivuday-Hai · Marianela Ortiz
Chivuday-Hai School · Marianela Ortiz
La formación más completa e integral de terapia de sonido de habla hispana. Terapias holísticas complementarias y empleo de la voz para acompañar profundos procesos de transformación.
The most complete and integral sound therapy training in Spanish. Complementary holistic therapies and voice work for guiding profound processes of transformation.
Inicia el 21 de junio · 25 cupos disponibles · Modalidad Online
Starts June 21st · 25 spots available · Online format



El sistema de salud actual fue diseñado para tratar enfermedades. No para generar salud.
El modelo convencional fragmenta al ser humano en partes. Un especialista para el cuerpo, otro para la mente, otro para las emociones — como si todo eso no fuera la misma persona. Trata síntomas con fármacos. Mide resultados en ausencia de enfermedad, no en presencia de bienestar real.
Y las personas lo sienten. Salen de consulta en consulta con diagnósticos, con recetas, con estudios — pero sin respuestas reales. Sin entender qué está pasando en su cuerpo. Sin sentirse genuinamente mejor.
Existe una búsqueda global y creciente de algo diferente: un modelo que comprenda al ser humano como un sistema completo.
La visión holística nace de la palabra whole, que significa plenitud. Desde este enfoque, el ser humano es entendido en su totalidad, incluyendo su cuerpo, mente, emociones, energía y estilo de vida.
Es un enfoque que actúa como puente para reconectar con la raíz, y que trabaja con el cuerpo, en lugar de contra él, integrando cada dimensión como parte de un mismo sistema.
Porque no se trata de separar, sino de comprender el todo, donde cada parte está profundamente conectada con las demás.
Esa búsqueda tiene un nombre: medicina integrativa. Y el sonido se abre camino como una de sus herramientas más profundas y transformadoras.
Today's healthcare system was designed to treat illness. Not to generate health.
The conventional model fragments the human being into parts. One specialist for the body, another for the mind, another for the emotions — as if all of that weren't the same person. It treats symptoms with pharmaceuticals. It measures results in the absence of disease, not in the presence of real wellbeing.
And people feel it. They go from consultation to consultation collecting diagnoses, prescriptions, studies — but without real answers. Without understanding what is happening in their body. Without feeling genuinely better.
There is a global, growing search for something different: a model that understands the human being as a complete system.
The holistic vision is born from the word whole, meaning fullness. From this perspective, the human being is understood in their entirety — body, mind, emotions, energy, and way of life.
It is an approach that acts as a bridge to reconnect with the root, and that works with the body rather than against it, integrating every dimension as part of a single system.
Because it is not about separating, but about understanding the whole, where each part is deeply connected to the others.
That search has a name: integrative medicine. And sound is making its way as one of its most profound and transformative tools.
Un enfoque que reúne distintas disciplinas para comprender y acompañar al ser humano desde su totalidad.
Dentro de esta mirada, emerge también una comprensión más profunda del cuerpo desde la psicología energética y la medicina vibracional, donde la percepción, la emoción y la energía influyen directamente en nuestro estado interno.
Hoy sabemos que la forma en que percibimos y respondemos al entorno impacta nuestros procesos biológicos, y que al favorecer estados de relajación y seguridad, el sistema nervioso puede entrar en equilibrio, apoyando funciones esenciales del organismo.
Prácticas basadas en el sonido, la respiración y la vibración contribuyen regulando el sistema nervioso, favoreciendo la activación del sistema parasimpático y el funcionamiento del nervio vago, clave en la conexión entre mente, cuerpo y órganos internos.
Es en este punto donde el sonido deja de ser solo una experiencia y se convierte en una herramienta terapéutica profunda.
Desde esta comprensión nace el método Chivu Day Hai. Un enfoque que integra los principios de la medicina integrativa y la terapia vibracional, donde el terapeuta se convierte en el principal instrumento de bienestar. A través de la presencia, la escucha consciente y el desarrollo de su percepción, aprende a acompañar procesos de transformación desde un lugar profundo, sostenido por herramientas y estructuras claras que le permiten ir más allá de lo evidente y conectar con lo que el cuerpo realmente necesita para alinearse a su bienestar.
Y es precisamente esta integración la que da vida a esta CERTIFICACIÓN.
An approach that brings together different disciplines to understand and accompany the human being in their totality.
Within this vision, a deeper understanding of the body also emerges — from energy psychology and vibrational medicine — where perception, emotion, and energy directly influence our inner state.
Today we know that the way we perceive and respond to our environment impacts our biological processes, and that by fostering states of relaxation and safety, the nervous system can enter balance, supporting the essential functions of the organism.
Practices based on sound, breath, and vibration contribute by regulating the nervous system, favoring the activation of the parasympathetic system and the functioning of the vagus nerve — key in the connection between mind, body, and internal organs.
It is at this point that sound stops being only an experience and becomes a profound therapeutic tool.
From this understanding the Chivu Day Hai method is born. An approach that integrates the principles of integrative medicine and vibrational therapy, where the therapist becomes the primary instrument of wellbeing. Through presence, conscious listening, and the development of perception, the therapist learns to accompany processes of transformation from a deep place, sustained by clear tools and structures that allow them to go beyond the obvious and connect with what the body truly needs to align with its wellbeing.
And it is precisely this integration that gives life to this CERTIFICATION.
En 1911, Ernest Rutherford descubrió algo que sacudió los cimientos de la ciencia: los átomos — la base de toda la materia — son casi completamente espacio vacío. Lo que percibimos como sólido no lo es. Es energía. Es vibración.
Max Planck, padre de la física cuántica, lo confirmaría años después: en su nivel más fundamental, toda la materia es energía en movimiento. Y Nikola Tesla lo resumió con una sola idea que la ciencia moderna sigue validando: para entender los secretos del universo, pensá en términos de energía, frecuencia y vibración.
El sonido es vibración. Y la vibración afecta la materia.
En 1967, el médico suizo Hans Jenny lo demostró visualmente: al exponer arena a frecuencias sonoras específicas, la materia se auto-organizaba en patrones geométricos precisos y repetibles. Distintas frecuencias, distintos patrones. La misma ley, cada vez.
Ahora considerá esto: el cuerpo humano está compuesto por aproximadamente el 70% de agua — uno de los medios más sensibles a estímulos vibracionales. Cada célula participa en procesos de comunicación bioeléctrica. El sistema nervioso procesa constantemente información auditiva y vibracional.
Si el sonido organiza la materia — y el cuerpo es principalmente agua y energía — entonces la aplicación consciente de la vibración puede influir profundamente en los estados internos del organismo.
Y la ciencia lo confirma: estudios en neurociencia y medicina documentan que el sonido modula las ondas cerebrales alfa y theta, activa el sistema nervioso parasimpático, reduce el cortisol y mejora la coherencia cardíaca. Esto no es medicina alternativa. Es física. Es biología medible.
In 1911, Ernest Rutherford discovered something that shook the foundations of science: atoms — the basis of all matter — are almost entirely empty space. What we perceive as solid is not. It is energy. It is vibration.
Max Planck, father of quantum physics, would confirm it years later: at its most fundamental level, all matter is energy in motion. And Nikola Tesla summarized it with a single idea that modern science continues to validate: to understand the secrets of the universe, think in terms of energy, frequency and vibration.
Sound is vibration. And vibration affects matter.
In 1967, Swiss physician Hans Jenny demonstrated it visually: when sand was exposed to specific sound frequencies, matter self-organized into precise, repeatable geometric patterns. Different frequencies, different patterns. The same law, every time.
Now consider this: the human body is composed of approximately 70% water — one of the media most sensitive to vibrational stimuli. Every cell participates in bioelectric communication processes. The nervous system constantly processes auditory and vibrational information.
If sound organizes matter — and the body is mostly water and energy — then the conscious application of vibration can profoundly influence the internal states of the organism.
And science confirms it: neuroscience and medical studies document that sound modulates alpha and theta brain waves, activates the parasympathetic nervous system, reduces cortisol, and improves cardiac coherence. This is not alternative medicine. It is physics. It is measurable biology.
El mundo de la salud lo está reconociendo. La terapia vibroacústica ya se aplica en más de 500 hospitales alrededor del mundo. La OMS reconoció la medicina integrativa como parte esencial de los sistemas de salud del siglo XXI. El mercado global supera los USD 50 mil millones y se estima que se duplicará en la próxima década.
[MARIANELA — tu historia aquí: ese momento en que entendiste que lo que antes tomaba meses de terapia, el sonido podía activarlo en una sola sesión.]
El mundo necesita terapeutas holísticos que, además de comprender este enfoque, puedan encarnarlo y facilitarlo con presencia, confianza y solidez.
Esta certificación es una invitación a formarte desde una base estructurada y profunda, respaldada por más de tres décadas de experiencia en el acompañamiento terapéutico, y a formar parte de una nueva evolución de la manera de acompañar procesos de transformación.
Más de 200 personas en 30 países ya son parte de este camino.
Estas prácticas se integran como herramientas complementarias de bienestar, no invasivas — y no sustituyen tratamientos médicos.
¿Vas a ser parte de lo que viene?
The healthcare world is recognizing it. Vibroacoustic therapy is already applied in more than 500 hospitals worldwide. The WHO recognized integrative medicine as an essential part of 21st-century health systems. The global market exceeds USD 50 billion and is projected to double in the next decade.
[MARIANELA — your story here: the moment you understood that what used to take months of therapy, sound could activate in a single session.]
The world needs holistic therapists who, beyond understanding this approach, can embody and facilitate it with presence, confidence, and depth.
This certification is an invitation to train from a structured and profound foundation — backed by more than three decades of experience in therapeutic accompaniment — and to take part in a new evolution in the way we accompany processes of transformation.
More than 200 people in 30 countries are already part of this path.
These practices are integrated as complementary, non-invasive wellness tools — they do not replace medical treatment.
Will you be part of what's coming?
La terapia de sonido puede generar procesos de regulación profunda en UNA sola sesión, mientras que en otros enfoques del bienestar integrativo estos procesos pueden requerir MESES de trabajo. Esta capacidad de impacto la posiciona como una de las herramientas más efectivas dentro de los nuevos modelos de medicina integrativa y bienestar.
Podés construir una práctica profesional, definiendo tus propios horarios, tarifas y modalidad de trabajo. Una práctica sostenible, alineada a tu estilo de vida.
Certificarte HOY en terapia de sonido es ingresar a un campo emergente dentro de la medicina integrativa y el bienestar global. Un momento en el que estas herramientas comienzan a ser reconocidas e incorporadas dentro de los nuevos paradigmas de salud a nivel internacional.
Sound therapy can generate processes of deep regulation in a SINGLE session, while in other integrative wellness approaches these same processes may require MONTHS of work. This capacity for impact positions it as one of the most effective tools within the new models of integrative medicine and wellness.
You can build a professional practice on your own terms — defining your own schedule, rates, and way of working. A sustainable practice, aligned with your life.
Getting certified TODAY in sound therapy means stepping into an emerging field within integrative medicine and global wellness. A moment in which these tools are beginning to be recognized and incorporated into the new paradigms of health worldwide.
Formación avalada por
Endorsed by
Lo que vas a vivir
What you'll live through
Las terapias holísticas complementarias son fundamentales en la formación integral de un terapeuta de sonido. Este enfoque es lo que diferencia esta certificación de otras formaciones que se centran únicamente en el sonido, ya que permite desarrollar una comprensión profunda del equilibrio holístico, tanto para quienes reciben los tratamientos como para vos en tu vida diaria.
A lo largo de este proceso vas a vivir un doble camino: tu propio proceso de transformación personal, mientras adquirís herramientas de bienestar para acompañar, guiar y sostener a otros en el suyo.
Holistic complementary therapies are essential to the integral training of a sound therapist. This is what sets this certification apart from programs focused solely on sound — it allows you to develop a deep understanding of holistic balance, both for the people you treat and for your own daily life.
Throughout this process you'll walk a double path: your own personal transformation, while gaining the wellness tools to accompany, guide, and sustain others through theirs.
Lo que vas a aprender en el Nivel 1
What you'll learn in Level 1
Te enseño los fundamentos científicos y espirituales. La respuesta de relajación, oxitocina, serotonina, endorfinas. Por qué el sonido transforma literalmente la química de tu cuerpo. Sonidos binaurales, ondas cerebrales, el nervio vago.
I teach you the science and the spirit behind it. The relaxation response, oxytocin, serotonin, endorphins. Why sound literally changes your body's chemistry. Binaural beats, brain waves, the vagus nerve.
Los cuencos tibetanos, el Luo Feng, el timbalo, la campana canalizadora, los diapasones para sonopuntura, el tambor chamánico, los cuencos de cuarzo, el tambor oceánico. Te enseño cada protocolo, sus frecuencias, características y cómo crear secuencias inteligentes.
Tibetan bowls, Luo Feng, cymbal, channeling bell, tuning forks, shamanic drum, crystal bowls, ocean drum. I teach you every protocol, its frequencies, characteristics and how to build intelligent sequences.
Madera, Fuego, Tierra, Metal, Agua. Los tsubos, sus meridianos, el órgano y la emoción correspondiente. Canales energéticos y dermatomas. Cómo identificar desequilibrios y restituir armonía. Programas de detox, fatiga crónica, síndrome de pánico.
Wood, Fire, Earth, Metal, Water. Tsubos, meridians, organs and their corresponding emotions. Energy channels and dermatomes. How to spot imbalances and restore harmony. Detox, chronic fatigue, panic.
Los centros energéticos, el sistema endocrino, el Sushumna Nadi y el Maha Nadi. Cómo sellar y fortalecer el cuerpo de luz. La relación entre la respiración, la postura, los aromas, el gesto y las manos, y cómo el cerebro los interpreta. Los tres cerebros y la memoria emocional.
The energy centers, the endocrine system, Sushumna Nadi and Maha Nadi. How to seal and strengthen the body of light. How breathing, posture, scent and gesture affect the brain. The three brains and emotional memory.
Las 5 líneas energéticas de los aceites y su relación con las emociones. Técnicas de respiración para guiar relajación profunda. El humming, los sonidos armónicos, el uso terapéutico de la voz. Cuándo, cómo y por qué usar cada herramienta en el protocolo.
The 5 energetic lines of essential oils and how they connect to emotions. Breathwork for deep relaxation. Humming, harmonics, therapeutic voice. When, how and why to use each tool in your protocols.
CCC — Contacto Consciente Compasivo. Digitopuntura, reflexología, balance bioenergético, tapping facial, escritura automática. Cómo guiar un proceso de transformación desde el primer momento de contacto. Cómo prepararse y alinearse como sonoterapeuta antes y después de una sesión.
CCC: Conscious Compassionate Contact. Acupressure, reflexology, bioenergetic balance, facial tapping, automatic writing. How to guide transformation from the very first moment of contact. How to prepare and align yourself before and after every session.
Historias reales
Real stories
Tres graduados. Tres historias. Lo que cambió cuando integraron este método a su práctica.
Three graduates. Three stories. What changed when they integrated this method into their practice.

"Antes de realizar la certificación tenía un deseo ardiente por ponerme al servicio de la expansión de la consciencia. Sin embargo, no contaba con herramientas específicas que me apoyaran en este proceso de ayudar.
Uno de los principales beneficios fue poder recordar mi esencia, mi poder, mi fuerza interior.
Mi mayor aprendizaje fue reconocer que al ser todo y todos vibración, el poder de las frecuencias sonoras permiten una alineación de manera tal que el bienestar se experimenta de inmediato. No ha habido una sesión donde las personas no vivan esta expansión emocional, mental y espiritual.
Hoy combino las terapias de sonido con mis otros programas de bienestar, y se me han abierto oportunidades en todo el país — La Fortuna, Jacó, Puerto Viejo, Tamarindo. Recomiendo 100% este proceso, por la transformación que genera y por el amor con que lo conduce Marianela."
"Before the certification, I had a burning desire to put myself in service of the expansion of consciousness. But I didn't have specific tools to support me in that work of helping others.
One of the main benefits was being able to remember my essence, my power, my inner strength.
My biggest learning was recognizing that since everything and everyone is vibration, the power of sound frequencies allows for an alignment where wellbeing is experienced immediately. There hasn't been a single session where people didn't live this emotional, mental and spiritual expansion.
Today I combine sound therapy with my other wellness programs, and opportunities have opened across the country — La Fortuna, Jacó, Puerto Viejo, Tamarindo. I recommend this process 100%, for the transformation it generates and the love with which Marianela leads it."
— Bryan Sánchez · Costa Rica
— Bryan Sánchez · Costa Rica

"Antes de la certificación ya sentía una conexión profunda con el sonido. Había realizado mi primera certificación como terapeuta en Brasil, pero todavía me sentía insegura al momento de acompañar pacientes de forma individual — sentía que me faltaba una base más sólida para sostener ese trabajo con confianza.
La experiencia fue mucho más profunda de lo que imaginaba. Aprendí protocolos y recursos terapéuticos, pero también comprendí cómo el sonido puede acompañar procesos de regulación y transformación de una manera sensible, estructurada y muy humana.
Ser guiada por Marianela fue algo especial. Su forma de enseñar transmite conocimiento, presencia y un amor muy genuino por esta vocación que ha cultivado durante décadas. En todo momento sentí que estaba siendo acompañada por alguien que realmente encarna lo que comparte — y eso hizo toda la diferencia.
Para mí, fue un antes y un después. Hoy ofrezco mis servicios con mayor claridad y confianza, y reconozco que la terapia del sonido es una herramienta hermosa no solo para transformar vidas, sino también para abrirte nuevas oportunidades profesionales y de propósito."
"Before the certification I already felt a deep connection with sound. I'd completed my first therapist certification in Brazil, but I still felt insecure when working with individual patients — I felt I was missing a more solid foundation to sustain that work with confidence.
The experience was much more profound than I imagined. I learned protocols and therapeutic resources, but I also understood how sound can accompany processes of regulation and transformation in a sensitive, structured and very human way.
Being guided by Marianela was something special. Her way of teaching transmits knowledge, presence and a very genuine love for this vocation she's cultivated for decades. I felt at every moment that I was being accompanied by someone who truly embodies what she shares — and that made all the difference.
For me, it was a before and after. Today I offer my services with greater clarity and confidence, and I recognize that sound therapy is a beautiful tool not only for transforming lives, but also for opening new professional opportunities and purpose."
— Victoria Monge · Brasil
— Victoria Monge · Brazil

"Antes de la certificación sentía que no tenía suficientes herramientas ni conocimiento profundo sobre el poder de la sonoterapia. Mi alma sabía que era por ahí, y decidí unirme.
Marianela tiene una pasión para enseñar que sin hablar ya transmite — y su conocimiento tanto de los instrumentos como de las terapias complementarias hace que la formación sea verdaderamente integral.
Al terminar, fue como una catapulta. La cantidad de sesiones grupales e individuales creció, y mi confianza como terapeuta vibracional incrementó al 200%. Hoy trabajo con la mayoría de los espacios que ofrecen retiros de bienestar en Jacó, Playa Hermosa, Esterillos y Tárcoles — y complemento con sonoterapia las sesiones 1:1 que ofrezco como psicoterapeuta transpersonal.
Estoy viviendo lo que siempre soñé: servir, conocer lugares y personas increíbles, y disfrutar profundamente lo que hago. Recomiendo a Marianela, sus formaciones y cada experiencia que ofrece."
"Before the certification I felt I didn't have enough tools or deep knowledge about the power of sound therapy. My soul knew this was the path, and I decided to join.
Marianela has a passion for teaching that transmits without words — and her knowledge of both the instruments and the complementary therapies makes the training truly integral.
When I finished, it was like a catapult. The number of group and individual sessions grew, and my confidence as a vibrational therapist increased 200%. Today I work with most of the wellness retreat spaces in Jacó, Playa Hermosa, Esterillos and Tárcoles — and I complement the 1:1 sessions I offer as a transpersonal psychotherapist with sound therapy.
I'm living what I always dreamed: serving, meeting incredible places and people, and deeply enjoying what I do. I recommend Marianela, her trainings, and every experience she offers."
— Sharon Rubí · Costa Rica
— Sharon Rubí · Costa Rica
Si esto resuena
If this resonates
Esta certificación es para quienes ya saben que están listas para encarnar este trabajo.
This certification is for those who already know they're ready to embody this work.
Quiero inscribirme I want to enrollEsto es más que un curso de terapia de sonido. Es una formación completa para ejercer como terapeuta holística profesional desde el primer día.
This is more than a sound therapy course. It's a complete training to practice as a professional holistic therapist from day one.
Lo que la mayoría de las formaciones ofrecen
What most trainings offer
Lo que esta formación te da
What this training gives you
La diferencia clave
The key difference
Más que dominar el uso de los instrumentos. Se aprende a acompañar procesos de transformación profunda e integral, individual y grupal, con fundamento y metodología propia.
More than mastering the use of instruments. You learn to guide deep, integral processes of transformation, individually and in groups, with foundation and your own methodology.
Cómo nació el método que hoy enseño
Where this method comes from
CHIVU DAY HAI
El Arte del Sentir
The Art of Feeling
Desde los seis años acompañé a mi padre en su estudio de digitopuntura y medicina china, formación que él realizó en San Francisco, California, en el Acupressure Institute con Michael Reed Gach.
Mi infancia creció dentro de un puente entre la medicina holística, la música y el arte. Mi madre, Marianela Salgado, artista y fundadora de su propia academia de arte, fue también mi maestra, permitiéndome cultivar desde muy temprano una profunda sensibilidad y conexión con la expresión y la percepción.
A los 18 años me gradué como instructora de Balance Integral, formando parte de la primera generación certificada por el Gobierno de Costa Rica en el Instituto Gaia, fundado y dirigido por mi padre, Javier Francisco Ortiz.
Más adelante, profundicé mis estudios viajando a los mismos institutos donde mi padre se formó, como el Acupressure Institute en Berkeley y el Prima Center en Oakland, California, entre otros.
Al finalizar mi proceso de formación en el Instituto Gaia, recibí la oportunidad de guiar como instructora a un grupo de 18 personas no videntes que ingresaron a formarse como terapeutas holísticos.
Fue a través de esa experiencia que comprendí algo esencial:
el verdadero significado del sentir va mucho más allá de lo que hemos creído.
Con ellos aprendí el verdadero arte del sentir a través de las manos.
Un sentir que nace en la percepción profunda, en la capacidad de ver incluso donde parece no haber nada.
Un sentir que trasciende la visión de los dos ojos.
Es una percepción que se abre desde el primer ojo: el gran océano de la visión interna, donde habita la intuición.
Así nació CHIVU DAY HAI.
Hoy, más de 38 años después, este método integra terapia de sonido, medicina vibracional, medicina china, Contacto Consciente Compasivo (CCC), Programación Neurolingüística, trabajo energético, desarrollo de la intuición, neurociencia aplicada, masaje oceánico y la voz como herramienta terapéutica, entre otras disciplinas.
Un camino probado y refinado a través del acompañamiento de miles de personas.
Esto es más que una certificación.
Es una experiencia de transformación que marca un antes y un después en tu vida.
Es un linaje.
I started at six years old, at my father's side, learning acupressure and Chinese medicine. Training he'd received at the Acupressure Institute in San Francisco with Michael Reed Gach.
I grew up between two worlds: holistic medicine and art. My mother, Marianela Salgado, an artist who founded her own academy, was also my teacher. She helped me develop a deep sensitivity and connection to expression and perception from a very young age.
At 18, I graduated as an Integral Balance Instructor, part of the first class ever certified by the Costa Rican government, at Instituto Gaia, founded and directed by my father, Javier Francisco Ortiz.
Later, I traveled to the same institutes where my father trained: the Acupressure Institute in Berkeley and the Prima Center in Oakland, among others.
After completing my training at Instituto Gaia, I was given the opportunity to guide a group of 18 blind students learning to become holistic therapists.
It was through that experience that I understood something essential:
the true meaning of feeling goes far beyond what we think it is.
With them, I learned the real art of feeling through the hands.
A feeling rooted in deep perception, the ability to see where there seems to be nothing.
A feeling that goes beyond what two eyes can show you.
It's a perception that opens from the inner eye: the vast ocean of inner vision, where intuition lives.
This is how CHIVU DAY HAI was born.
Today, over 38 years later, this method weaves together sound therapy, vibrational medicine, Chinese medicine, Conscious Compassionate Contact (CCC), NLP, energy work, intuition development, applied neuroscience, oceanic massage and voice as a therapeutic tool, among other disciplines.
A path tested and refined through thousands of people.
This is more than a certification.
It is a transformative experience that marks a before and after in your life.
It is a lineage.
¿Qué incluye exactamente?
What's included
Lo que la ciencia confirma
What science confirms
Reducción de inflamaciónLas vibraciones ayudan a disminuir procesos inflamatorios del sistema nervioso y el cuerpo físico.
Reduces inflammationVibration helps reduce inflammation in the nervous system and physical body.
Alivio del dolorLa terapia de sonido estimula la liberación de endorfinas en el cuerpo. Estas actúan como anestésicos naturales del sistema, ayudando a disminuir dolores físicos y emocionales.
Pain reliefSound therapy triggers the release of endorphins, your body's natural painkillers, helping ease both physical and emotional pain.
Reducción de ansiedad y estrésLa respuesta de relajación activa hormonas del bienestar — oxitocina, serotonina y endorfinas — y reduce el cortisol, el lactato y la adrenalina.
Reduces anxiety and stressThe relaxation response releases oxytocin, serotonin and endorphins while lowering cortisol, lactate and adrenaline.
Descanso profundoCada sesión relaja el sistema nervioso de manera profunda, promoviendo un descanso que el cuerpo reconoce y agradece.
Deep restEach session brings deep nervous system relaxation. The kind of rest your body recognizes and drinks in.
Equilibrio emocionalAlineamiento de los siete centros energéticos y sus emociones relacionadas. Balance endocrino y regulación del sistema emocional. Liberación de corazas emocionales y transformación de patrones limitantes.
Emotional balanceAligns the seven energy centers and their related emotions. Balances the endocrine system. Releases emotional armor and transforms limiting patterns.
Claridad mentalSilencia el ruido mental. Aumenta la autoconciencia y la atención plena. Fortalece la determinación para actuar según tus elecciones.
Mental clarityQuiets the mental noise. Sharpens self-awareness and presence. Strengthens your ability to act on what matters to you.
Mejora del sueñoRegula los niveles de melatonina, la hormona que regula el sueño, promoviendo un descanso más profundo y reparador.
Improved sleepHelps regulate melatonin, the hormone that governs sleep, for deeper, more restorative rest.
Reconexión con el propósitoContactar el silencio y la quietud interior. Recordar tu IKIGAI — tu propósito de vida — y alinearte con tu llamado.
Reconnection with purposeFind inner silence and stillness. Reconnect with your IKIGAI, your life purpose, and align with your calling.
Apoyo en procesos difícilesPreparatorio antes de quimioterapia e irradiación. Apoyo en procesos de abstinencia y condiciones autoinmunes. Acompañamiento en procesos inflamatorios, fatiga crónica y post cirugías.
Support in difficult processesPreparation before chemotherapy and radiation. Support through withdrawal and autoimmune conditions. Relief for chronic inflammation, fatigue and post-surgery recovery.
La terapia de sonido es un tratamiento no invasivo, complementario a otros tratamientos médicos — nunca sustitución de ellos.
Sound therapy is a non-invasive treatment, complementary to other medical treatments. Never a substitute for them.
Lo que dicen quienes lo vivieron
From those who've been through it
"Si la Experiencia, la preparación, el amor, el detalle, lo profundo, la claridad son tus directrices — entonces iniciar y entregarte en este camino de la mano de Marianela es de lo más excelente que podemos elegir. Ya hice el curso 3 veces y lo haré todas las veces que pueda porque la intención de Mari es que nos llevemos lo mejor."
"If experience, depth, love, preparation and clarity matter to you, then this path with Marianela is the best choice you can make. I've taken the course 3 times and I'll keep coming back because Mari's intention is for us to take the very best with us."
Rodrigo Fonseca
Graduado · 3 veces · Costa Rica
Graduate · 3 times · Costa Rica
"Esta certificación abrió mucho mi manera de ver las cosas. Pensé que era solo de sonido pero en realidad iba más allá, conectando de una manera más profunda con mi ser interior. El compartir esto con mis clientes ha hecho una diferencia enorme, le ha agregado valor a mis terapias y clases."
"This certification completely changed how I see things. I thought it was just about sound, but it went so much further, connecting me more deeply with my inner self. Sharing this with my clients has made a huge difference and added real value to my therapies and classes."
Karla Corrales Torres
Graduada · Terapeuta
Graduate · Therapist
"La certificación en terapia del sonido ha venido a ampliar mis conocimientos. Las herramientas que se nos facilitan son muy ricas en contenido, y lo más maravilloso es que a la hora de aplicarlas, nos mueven cada célula y nos llevan a experimentar una nueva visión de este espectacular mundo."
"The sound therapy certification has expanded my knowledge enormously. The tools are incredibly rich, and the most wonderful thing is that when you use them, they move every cell in your body and open you to a whole new vision of this world."
Aura
Graduada · Terapeuta Holística
Graduate · Holistic Therapist
"La certificación en terapia del sonido ha sido una revelación transformadora en mi vida. Más allá de simplemente tratar dolencias, mi objetivo es guiar a cada individuo hacia la revelación de su propia luz. Cada sesión realizada ha confirmado el potencial del sonido para catalizar cambios profundos y significativos."
"This certification has been a revelation in my life. Beyond treating ailments, my goal is to guide each person toward discovering their own light. Every session I've given has confirmed the power of sound to create profound and meaningful change."
Yarina Hidalgo Gómez
Graduada · Costa Rica
Graduate · Costa Rica
"Ha sido una experiencia innovadora y maravillosa. Llegué sin mucha idea de por qué estaba ahí pero fui descubriendo día a día la magia. Me llegué a entusiasmar por su método y cómo me hacía sentir — presente, sobre todo siento presencia total y la sesión me guía a mí."
"It was an incredible experience. I arrived without much idea of why I was there but discovered the magic day by day. I fell in love with her method and how it made me feel. Present. Above all, total presence, and the session just guides itself."
María del Mar Cantón Ruano
Graduada · España
Graduate · Spain
"Quiero expresar mi más sincero agradecimiento a Marianela por haberme guiado durante el curso. Su pasión por la enseñanza, el amor, la paciencia, su apoyo incondicional han hecho que este proceso sea realmente enriquecedor y gratificante."
"I'm so grateful to Marianela for guiding me through this course. Her passion, love, patience and unconditional support made the whole process truly enriching and rewarding."
Amy Brawn
Graduada
Graduate
Los instrumentos que vas a usar
The instruments you'll work with
"Cada cuerpo celeste, cada átomo, produce un sonido particular por su movimiento, su ritmo, su vibración. Todos estos sonidos y vibraciones forman una armonía universal." — Pitágoras
"Each celestial body, each and every atom, produces a particular sound on account of its movement, its rhythm or vibration. All these sounds and vibrations form a universal harmony." — Pythagoras
Para llevar a cabo las terapias en plenitud necesitás instrumentos específicos. Te guío en qué adquirir y en qué orden — y como alumna/o tenés acceso a precios especiales a través de mi tienda.
To practice fully, you need specific instruments. I'll guide you on what to get and in what order. As my student, you get special pricing through my store.
La inversión principal — el corazón de todos los protocolos. Te enseño cuál kit recomiendo, elegido por la coherencia y armonía entre sus siete cuencos.
Your most important investment. The heart of every protocol. I'll show you which kit I recommend, chosen for the coherence and harmony between its seven bowls.
El gong de viento, esencial en todos los protocolos. Se utiliza en los barridos energéticos durante la terapia, tanto grupal como individual. Gran sellador y amplificador del alcance de la vibración.
The wind gong. Essential in every protocol. Used for energy sweeps in both group and individual sessions. A powerful sealer and amplifier of vibration.
La tercera inversión recomendada. Amplía el rango de frecuencias disponibles en tus sesiones. Enriquece la experiencia vibracional y el campo terapéutico.
Your third recommended investment. Expands the frequency range in your sessions and deepens the vibrational field.
Tambor chamánico, diapasón, cuenco de cuarzo, cuenco direccional y cuenco Full Moon. Tambor oceánico, maraca, Kenari chimes y flumis. Se adquieren progresivamente a lo largo de la capacitación.
Shamanic drum, tuning fork, quartz bowl, directional bowl, Full Moon bowl. Ocean drum, maraca, Kenari chimes and flumis. You'll acquire these gradually throughout the training.
Como alumna/o del Método CHIVU DAY HAI, tenés acceso a los instrumentos recomendados y utilizados durante la certificación. A través de mi tienda, con precios preferenciales exclusivos para estudiantes. Te guío en cada compra, asegurando un uso inteligente y esencial de cada instrumento.
As a CHIVU DAY HAI student, you get access to every instrument used in the certification. Through my store, with exclusive student pricing. I guide you through each purchase so you invest wisely.
Ya tenés el panorama completo
You've seen the full picture
Si sentís que este es tu próximo paso, asegurá tu cupo. Solo abrimos 25.
If you feel this is your next step, secure your spot. Only 25 open.
Reservar mi cupo Reserve my spotTu regalo de bienvenida
Your welcome gift
Tres formaciones completas que se incluyen sin costo adicional. Las activás de inmediato en Hotmart al inscribirte — son tu base antes de entrar al proceso profundo.
Three complete trainings included at no extra cost. You unlock them immediately on Hotmart when you enroll — they're your foundation before diving into the deep work.
La anatomía energética fundamental para comprender cómo tu cuerpo procesa vibración.
The energy anatomy behind how your body processes vibration.
Los 5 elementos, meridianos y emociones — el mapa energético que usarás en cada sesión.
The 5 elements, meridians and emotions. The energy map you'll use in every session.
El corazón que se ablanda. El cacao como medicina y apertura para la transformación.
The heart that softens. Cacao as medicine and doorway to transformation.
Tres regalos. Tres bases sólidas. Para que llegués lista al primer día.
Three gifts. Three solid foundations. So you arrive ready on day one.
"Podrías aprender cada técnica por separado…
cuencos tibetanos, medicina china, aceites esenciales, chakras.
O entrar en un camino donde todo se integra.
Yo los recorrí todos — durante 38 años.
Hasta crear lo que me hubiera gustado encontrar desde el inicio:
todo entretejido en un solo sistema vivo, con la coherencia de quien lo ha vivido completo.
Y lo que he observado en mis estudiantes, una y otra vez, es que gracias a esta integración de modalidades en cada protocolo, el cuerpo suelta profundamente.
Va más allá de una sola técnica…
es la integración consciente de todas, encontrando el camino hacia el equilibrio, la armonía y el bienestar.
Esto es lo que vas a encarnar."
— Marianela Ortiz
"You could learn each technique on its own…
Tibetan bowls, Chinese medicine, essential oils, chakras.
Or you could walk a path where everything comes together.
I've walked them all, for over 38 years.
Until I built what I wish I'd found from the start:
everything woven into one living system, with the coherence of someone who's lived it all.
And what I see in my students, again and again, is that through this integration of modalities in every protocol, the body lets go deeply.
It goes beyond any single technique…
it's the conscious integration of all of them, finding the path to balance, harmony and wellbeing.
This is what you'll embody."
— Marianela Ortiz
Tu inversión en la escuela
Your investment
Pago completo
Full payment
pago único · todo incluido · sin interés
one-time payment · everything included · no interest
Plan de cuotas
Installment plan
× 6 cuotas mensuales vía Hotmart · interés aplicado por Hotmart
× 6 monthly installments via Hotmart · interest applied by Hotmart
¿Tenés preguntas? Escribime directamente por WhatsApp.
Have questions? Message me on WhatsApp.
Calculadora de inversión
Investment calculator
Movés los controles según el ritmo realista de tu práctica. Calculamos los meses estimados para recuperar la inversión de $3,800.
Move the sliders based on a realistic pace for your practice. We estimate how many months it takes to recoup the $3,800 investment.
Promedio de la mayoría de egresadas en sus primeros 12-24 meses.
Average for most graduates in their first 12-24 months.
Rango típico en LATAM: $40-$120 USD.
Typical LATAM range: $40-$120 USD.
Talleres, baños sonoros, ceremonias.
Workshops, sound baths, ceremonies.
Promedio típico: 8-15 personas a $20-$40 cada una.
Typical: 8-15 people at $20-$40 each.
Tu estimación
Your estimate
$1,220 al mes$1,220 per month
Recuperás tu inversión de $3,800 en aproximadamente 3.1 meses.
You recoup your $3,800 investment in approximately 3.1 months.
Este cálculo es una estimación basada en los datos que vos ingresás. No es una promesa de ingresos. Tu trayectoria depende de tu práctica, tu mercado y el tiempo que dediques a construirla.
This calculation is an estimate based on the data you input. It's not an income promise. Your path depends on your practice, your market, and the time you dedicate to building it.
El valor real de tu inversión
The real value of your investment
Esta certificación reúne varias formaciones que normalmente comprarías por separado. Acá ves lo que valdría cada una.
This certification bundles several trainings you'd normally buy separately. Here's what each would cost on its own.
Una sola inscripción. Todo incluido. De por vida.
One enrollment. Everything included. For life.
Lo que dicen quienes lo vivieron
From those who've been through it
Belmarie González
Belmarie González
Juan
Juan
Betina
Betina
Preguntas frecuentes
Frequently asked questions
No necesitás experiencia previa. Esta certificación está diseñada tanto para personas sin experiencia como para practicantes avanzados. Los tres cursos de prerequisito — incluidos en tu inscripción — son tu preparación.
No prior experience needed. This certification is designed for both beginners and experienced practitioners. The three prerequisite courses, included in your enrollment, are your preparation.
Para llevar a cabo las terapias en plenitud, el primer instrumento indispensable es el kit especializado de cuencos tibetanos. De segunda inversión recomiendo el Luo Feng, de tercera el tímbalo, y a partir de ahí los complementarios que durante la capacitación recomiendo — los vas adquiriendo progresivamente. Como alumna/o tenés acceso a precios especiales a través de mi tienda.
Your first essential instrument is a specialized Tibetan bowl kit. After that, I recommend the Luo Feng, then the cymbal, followed by complementary instruments you'll acquire progressively during training. As a student you get access to special pricing through my store.
24 semanas de formación secuencial. Módulos a tu ritmo con 115+ clases y más de 90 horas de contenido. Más 10 mentorías en vivo conmigo — sesiones cada 15 días, 3 horas por sesión, 30 horas de acompañamiento total. Acceso de por vida a todo el material y las grabaciones.
24 weeks of structured training. Self-paced modules with 115+ classes and over 90 hours of content. Plus 10 live mentoring sessions with me, every 2 weeks, 3 hours each, 30 total hours of guidance. Lifetime access to all materials and recordings.
Primero recibís el Certificado de Practicante al finalizar el estudio, que te autoriza éticamente a realizar prácticas. Al aprobar la evaluación final, el Certificado Oficial como Terapeuta Vibracional Nivel 1, avalado por la IES (Institución Española de Sonoterapia), por mí y por la Fundación Gaia de Costa Rica.
First, a Practitioner Certificate upon completing the coursework, which authorizes you to begin practicing. Then, after passing the final evaluation, your Official Level 1 Vibrational Therapist Certificate, endorsed by IES (Spanish Institution of Sonotherapy), by me, and by the Gaia Foundation of Costa Rica.
Sí. La certificación te capacita para ofrecer sesiones individuales y grupales. Mi recomendación es completar el proceso de aprendizaje haciendo las tres prácticas por terapia y, a medida que te vayas sintiendo con más seguridad y confianza, comenzar a ofrecer tus servicios a personas externas.
Yes. The certification qualifies you to offer both individual and group sessions. I recommend completing the full learning process with three practices per therapy, then gradually offering your services as your confidence grows.
No es posible transferir tu lugar. La certificación es un proceso integral que se desarrolla semana a semana, con prácticas individuales y grupales diseñadas para asimilar el contenido de manera progresiva y personalizada.
Enrollment is non-transferable. The certification unfolds week by week, with individual and group practices designed to build progressively. It's a deeply personal process.
Sí. Al inscribirte tenés acceso a la comunidad global vía WhatsApp, donde anunciamos reuniones periódicas en Zoom con Marianela para compartir experiencias, aclarar dudas y recibir nuevos temas. También tenés acceso al bonus de todas las grabaciones de Q&A de cohortes anteriores.
Yes. You'll join the global community on WhatsApp, where we announce regular Zoom calls with Marianela to share experiences, ask questions and explore new topics. You also get access to all Q&A recordings from previous cohorts.
El Nivel 1 es la puerta de entrada a la Escuela Chivuday-Hai. Desde ahí podés continuar al Nivel 2 (Especialización Holística), Nivel 3 (Maestría Vibracional) y Nivel 4 — Embajadora y Capacitadora Oficial del Método.
Level 1 is your gateway into the Chivuday-Hai School. From there you can continue to Level 2 (Holistic Specialization), Level 3 (Vibrational Mastery) and Level 4: Official Ambassador and Trainer of the Method.
Sí. Al finalizar los seis meses de formación online hay un encuentro presencial de graduación — un fin de semana donde la vibración se recibe, se integra y el proceso se cierra en comunidad. Es parte del proceso de certificación, con flexibilidad para casos excepcionales. La fecha, el lugar y la inversión adicional se anuncian durante el programa.
Yes. At the end of the six months of online training, there's an in-person graduation retreat. A weekend where you receive the vibration, integrate it and close the journey in community. It's part of the certification process, with flexibility for special circumstances. Date, location and additional cost are announced during the program.
Mi trabajo en Cala Luna · Global Beauty & Wellness 2022
My practice at Cala Luna · Global Beauty & Wellness 2022
Un vistazo a los tratamientos holísticos que desarrollé en el Spa Lahari Wellness Center, Cala Luna Boutique Hotel — el trabajo que nos llevó a ganar el reconocimiento Global Beauty & Wellness 2022.
A glimpse into the holistic treatments I developed at Lahari Wellness Center, Cala Luna Boutique Hotel. The work behind the Global Beauty & Wellness 2022 award.
Una carta de Marianela
A letter from Marianela
Mi corazón sonríe al saber que estás aquí.
Si algo en vos se abrió la primera vez que sentiste el sonido de un cuenco tibetano… o si en un instante de silencio profundo tu cuerpo reconoció algo que tu mente aún estaba integrando, ese momento marcó un antes y un después.
Fue tu alma reconociendo su camino.
Te invito a atreverte.
Atreverse es un acto de valentía,
propio de campeonas y campeones,
de guardianas y guardianes de luz
que eligen transformarse y evolucionar de manera consciente.
Confío profundamente en tu proceso.
Cada paso que des en este camino te va a llevar hacia adentro,
a reconocer patrones, a afinar tu percepción,
a alinearte con tu llamado
y con la esencia que ya habita en vos.
Esta experiencia abre espacios de claridad, de integración y de expansión real.
Vas a recibir más de lo que hoy podés imaginar.
Y, sobre todo, vas a descubrir que aquello que estás buscando… ya vive en vos.
It makes my heart smile to know you're here.
If something stirred in you the first time you heard a Tibetan bowl… or if in a moment of deep silence, your body understood something your mind hadn't caught up to yet, that moment changed everything.
Your soul was recognizing its path.
I want you to be brave enough to say yes.
That kind of courage belongs to champions,
to guardians of light
who choose to grow and evolve on purpose.
I trust where this will take you.
Every step on this path brings you closer to yourself,
to seeing your patterns clearly, sharpening your perception,
finding your calling
and the essence that's already inside you.
What's waiting for you here is clarity, integration and real expansion.
You're going to receive more than you can imagine right now.
And most of all, you'll discover that what you've been searching for… is already in you.
Con amor, Marianela
With love, Marianela
Tu corazón ya respondió
Your heart has already answered
El siguiente paso es actuar.
The next step is to act.
Inscribirme ahora Enroll now✨ Escucho. Confío. Actúo desde el corazón. ✨
✨ I listen. I trust. I act from the heart. ✨
Om Namah Shivaya.
Escucho el llamado de mi corazón.
Y ese llamado me trajo hasta acá.
Este momento es parte de mi camino.
Es un momento donde reconozco que estoy listo, lista para expandirme,
para profundizar en mi sensibilidad
y para cultivar una nueva forma de sostener mi vida.
Ahora, el paso que sigue es actuar.
Este es el espacio donde cultivo herramientas profundas de bienestar
para acompañar procesos de transformación y evolución consciente,
mientras vivo mi propio proceso de expansión, integración y claridad.
Es una formación que se experimenta, se integra y se encarna.
A través de la Terapia de Sonido Somática,
las disciplinas holísticas complementarias
y la voz como herramienta terapéutica,
aprendo a sostener procesos reales de transformación
desde mi presencia, mi escucha y mi coherencia vibracional.
Además de aprender, me abro a la transformación.
Y desde ahí, acompaño a otros que, por resonancia, se acercan a mí.
I can hear what my heart is telling me.
It's what brought me here.
This moment is part of my path.
I'm ready to go deeper.
To open my sensitivity
and learn a new way to carry my life.
Now it's time to move.
This is where I build real tools for wellbeing.
To guide transformation and conscious growth,
while living my own journey of expansion, integration and clarity.
This isn't something I just study. I live it.
Through Somatic Sound Therapy,
holistic healing practices
and the voice as a therapeutic instrument,
I learn to hold space for real transformation,
rooted in presence, deep listening and vibrational integrity.
I don't just learn. I transform.
And from that place, I walk with others who find their way to me.
✨ CHIVU DAY HAI · El Arte de Sentir ✨
✨ CHIVU DAY HAI · The Art of Feeling ✨
El momento es ahora
The moment is now
La nueva edición del Método CHIVU DAY HAI Nivel 1 inicia el 21 de junio. 25 cupos disponibles. Escribime — te respondo con amor y con toda la información que necesitás.
The new Level 1 certification starts June 21st. 25 spots available. Write to me. I'll respond with all the information you need.
Quiero Inscribirme I'm Ready to Enroll¿Preferís más información primero? Escribime por WhatsApp — te respondo personalmente.
Want to learn more first? Message me on WhatsApp. I'll respond personally.